Sırf bizim hakkımızda bir şeyler biliyor diye ne yaptın? | Open Subtitles | . فقط لمجرد أنه يعرف شيئاً عنا ، وما فى ذلك ؟ |
Sırf burada öldüler diye... bizim mezarlığımızı doldurmaya ne hakları var? | Open Subtitles | فقط لمجرد أنهم ماتوا هنا هذا لا يعطيهم الحق في مزاحمتنا مقابرنا. |
Sırf ben şehir dışındayken zevkten inlediği için Ellen'ın beni aldattığını düşünmene çok içerledim doğrusu. | Open Subtitles | أجد ذلك مهينا بأن تفترض أن إيلين تخونني فقط لمجرد أنها تطلق أصوات جماع عاليه وانا خارج البلده |
İtirazın, Sırf sen uyurken evinde olduğumuz için mi? | Open Subtitles | هل إعتراضك فقط لمجرد مجيئنا للشقة و أنت نائمة |
Ben Sırf bir adam beni terk etti diye evreni kontrol etmeye çalışmıyorum. Ben... | Open Subtitles | انت تعلم ، انا لست احاول السيطرة على الكون فقط لمجرد ان رجلا تخلى عني |
Sırf bana âşık olduğunu düşünüyor diye, ...15 yaşında bir çocukla mı takılacağım yani? | Open Subtitles | لن اخدع فتي في الخامسة عشر من عمره فقط لمجرد انه يظن انه واقع في حبي |
Bir şeyi Sırf görmemiş olman... onun var olmadığı anlamına gelmez. | Open Subtitles | فقط لمجرد أنكِ لم تري شيئًا ما لا يعني أنه لا وجود له |
Orada insanlar, Sırf sordukları için öldürülüyorlar. | Open Subtitles | وأنهم يقتلون الناس فقط لمجرد السؤال عنه |
Sırf lütuftan bahsetmesi Şangay'da olduğu anlamına gelmez. | Open Subtitles | فقط لمجرد قوله كلمة لا يعني أنها في " شنقهاي " |
Sırf babam eve geldiği için seni sepetlemeyeceğim. | Open Subtitles | أنا لن أتركك فقط لمجرد أن أبي فى المنزل |
Bir şeyi Sırf görmemiş olman onun var olmadığı anlamına gelmez. | Open Subtitles | أتدرين؟ فقط لمجرد أنكِ لم تري شيئاً ما... |
Sırf meraktan soruyorum. | Open Subtitles | فقط لمجرد الفضول |
- Janae Sırf konuştuğu için gönderilmişti. | Open Subtitles | تم حبس (جينيه) فى السجن الانفرادى فقط لمجرد الحديث |
Sırf beni kollarına alsın diye. | Open Subtitles | فقط لمجرد أن أكون بين ذراعيه. |