"فقط يمكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sadece
        
    • bir
        
    Sadece o zaman güvenlik önlemleri iptal edilebilir ve bilinç sistemi terk edebilir. Open Subtitles عندها فقط يمكن للضماناتَ أن تَكُونُ غير فعاله والوعي يكون مفصول عن النظامَ
    Benim kadar laik olan biri için Sadece bunu sormanın bile tamamen küstahlık olarak görülebileceğinin farkındaydım. TED كنت مدركة تماما أن شخصا علمانيا مثلي، السؤال فقط يمكن أن ينظر إليه على أنه نوع من الهرطقة.
    Suç tarihinde Sadece üç tane soygun hakiki bir şaheser olarak dikkate alınır. Open Subtitles في تاريخ الجرائم هناك ثلاث سرقات فقط يمكن اعتبارها تحف فنية عبقرية
    Sadece Escudo' nun ayak sesleri kuru toprakta duyulur. Open Subtitles فقط يمكن سماع خطوات إيسكودو فوق الأرض الجافة
    Gördüğüm kadarıyla bu üç zaman ölçeğini uzlaştırabilecek tek bir anlayış var. TED و يبدو لي، أن هناك مفهومًا واحدًا فقط يمكن أن يوفّق بين تلك المقاييس الزمنية الثلاثة.
    Lord Vader, Bilmeliydim. Sadece siz bu kadar cüretkar olabilirsiniz. Open Subtitles لورد فادر، كان يجب أَن أعرف أنت فقط يمكن أن تتجرأ هكذا
    Dinle. Sadece iki kişi o gayrimenkul raporunu çalmış olabilir. Open Subtitles اسمه ,هناك شخصان فقط يمكن ان يسرقوا هذا التقرير الحقيقى...
    Demek ki Sadece kadınların dokunabildiği doğruymuş. Open Subtitles إذا فهو حقيقيُ. النِساء فقط يمكن أن يلمسوها
    Tamam... Sadece parçalara ayrıldığı zaman öldürülebilir. Open Subtitles حسناً ، إنه فقط يمكن قتله عندما يكون في حالته المفككة
    Bu Sadece dışarıdan yapılabilir.... ...Öyle varsayalım. Open Subtitles هذا مستحيل فهي فقط يمكن إغلاقها من الخارج افترض فقط
    İki savaşan ruhlar artık Sadece bir bulunabilir içinde yakmak Open Subtitles اثنان من النفوس المتحاربة احترقي الآن داخل حيث فقط يمكن للمرء أن يقيم
    Sadece bir avuç kadarını aynı anda patlatabilirdik. Aynen öyle. Open Subtitles كان فقط يمكن أن نضرب بالقنبلة النووية حفنة منهم بشكل آني.
    Bu listede Sadece bir tek yerde kilise çanı olabilir. Georgetown. Open Subtitles مكان واحد فقط يمكن ان تسمع منه صوت اجراس كنيسه
    Olabileceği Sadece iki tane bina var. Open Subtitles ولدينا بنايتان فقط يمكن أن ترى منهما ذلك المنظر
    Sadece zenginlerin soluduğu temiz hava. Open Subtitles هذا هو الهواء النقي فقط يمكن أن تحمل الأغنياء.
    Sadece o şekilde gerçek büyü ortaya çıkabilir. Open Subtitles و حينها فقط يمكن لقوة سحرية حقيقة ان تتحرر
    Berserker'lar Sadece kaba-kuvvet travması ile öldürülebilir. Open Subtitles المهاجمون فقط يمكن قتلهم بواسطة صدمة هائلة
    Sadece Avatar, dünyaya dengeyi getirmek amacıyla tüm elementlerin hepsinde usta olabilir. Open Subtitles فقط يمكن للآفاتار اتقان هذه العناصر الأربعة . وتحقيق التوازن للعالم
    Sadece o zaman aydınlıkta yaşamaya başlayabilirsin. Open Subtitles عندئذ فقط يمكن أن تبدأ حقا العيش في النور
    Keşke bir süre daha kalabilseydiniz. Open Subtitles تعرف، لو فقط يمكن أَن تنتظروا دقائق قليلة
    Boxer'lar böyle bir gücü durduramazlar. Open Subtitles الملاكمون لا يمكنهم وقف مثل هذه القوة فقط يمكن للقوات الإمبراطورية جينرال جونج لو يفعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more