"فكرت فيك" - Translation from Arabic to Turkish

    • seni düşündüm
        
    • aklıma sen geldin
        
    • sen aklıma
        
    Anlamadığımız bir sürü şey. Bunları gördüğüm anda seni düşündüm. Open Subtitles الكثير من الأشياء التي لا نفهمها لقد فكرت فيك في اللحظة التي رأيتها فيها
    Bunu "seni düşündüm" ile değiştirebilirsin. Open Subtitles ربما تود استبدال هذة العبارة بعبارة فكرت فيك
    Bir dakikalığına çok mutluydum ve sonra seni düşündüm. Open Subtitles كنت سعيدة جــدا للحـظـة و بعدهــا فكرت فيك
    Baksana, nitelikli bir şirket arıyorum ve aklıma sen geldin. Open Subtitles إسمع، كنت أبحث عن شركة مؤهـلّة وقد فكرت فيك
    Birden aklıma sen geldin ve kontrolümü kaybettim. Open Subtitles أنا فجأة فكرت فيك وفقدت السيطرة
    Hâlbuki gördüğümde direk sen aklıma gelmiştin. Open Subtitles فقط عندما رأيتها فكرت فيك مباشرة
    Ben de hapiste geçirdiğim her gece seni düşündüm. Open Subtitles وأنا فكرت فيك في كل ليلة قضيتها في السجن
    Ama bilmeni istiyorum her gün seni düşündüm. Open Subtitles لكنـي أريـدك أن تعلمـي أنـي فكرت فيك كـل يوم
    Sen gittikten sonra, her gün seni düşündüm. Open Subtitles منذ أن غادرت ، فكرت فيك كثيراً كل يوم.
    Ama senin aksine, ilk seni düşündüm. Open Subtitles لكن لست مثلك، فكرت فيك أنت أولاً
    Ben yokluğumun her saniyesinde seni düşündüm. Open Subtitles لقد فكرت فيك في كل ثانية كنت فيها غائبا
    "Yanımda olmadığın her an seni düşündüm" hikayene mi? Open Subtitles قصة " لقد فكرت فيك في كل ثانية كنت فيها بعيد"
    Oralardayken hep seni düşündüm ve hala o anı hatırlıyorum aşık olduğumuz anı. Open Subtitles لقد فكرت فيك كثيراً وأنا في السجن. ولا زلت أتذكر ال... اللحظة,
    Umm, Tüm gün seni düşündüm. Open Subtitles لقد فكرت فيك طوال اليوم
    Sık sık seni düşündüm. Open Subtitles لقد فكرت فيك كثيراً
    Bu sabah seni düşündüm, RJ. Open Subtitles فكرت فيك هذا الصباح يا أر جي
    Bak, seni düşündüm çok kez. Open Subtitles لقد فكرت فيك كثيرا
    Tam o anda aklıma sen geldin sevgili arkadaşım. Open Subtitles "ثم فكرت فيك يا صديقي العزيز، وعرفت أنني سآراك مجدداً"
    American Idol'ın finali vardı, aklıma sen geldin. Open Subtitles ..(كان نهائي برنامج (أمريكان آيدول و فكرت فيك
    Hayır, kıyafetlere sığabilecek birini bulmak zorundaydık ve ben de "Bu kadar kısa kimi tanıyorum ben?" diye düşündüm ve aklıma sen geldin. Open Subtitles - ألم تملكيه؟ لا, كان يتوجب علينا أن نجد ..شخصا يلائم الملابس و كنت و كأنني أقول "من هو القصير الذي أعرفه فعلا؟" و بعدها بوضوح, فكرت فيك
    Sonra sen aklıma geldin. Open Subtitles عندها فكرت فيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more