"فكلها" - Translation from Arabic to Turkish

    • hepsi
        
    İşaretli ya da değil, hepsi aynıdır. Open Subtitles سواء كانت هناك علامة أم لم تكن فكلها سواء
    hepsi de çarpık çeneli ve çatık kaşlı, ve beyaz kamburlarına saplanmış bir düzine zıpkın olan mı? Open Subtitles إذن فكلها لها نفس الأنياب المعقوفة والملامح المتجعدة، ودزينة من الرماح المغروزة بظهرها
    Tuvalet ve lavaboda, hepsi saat yönünde akıyor efendim. Open Subtitles إنها ثابتة، فكلها تدور باتجاه عقارب الساعة ياسيدي
    Bunların hepsi hırsızları korkutmak için Open Subtitles فكلها صفعات لعينة للعقل لتخيف اللصوص و تذهبهم بعيدا
    Baba, söylediğin her şey doğru olabilir ama şu anda, burada devam edecek bir şey yok, hepsi kurgu. Open Subtitles أبي، كل ما تقول قد يكون حقيقيًا لكن حاليًا بالخراج هنا دون وجود شيء ملموس فكلها مجرد إدعاءات
    Ya da kocaman bir placebo. Nasıl olsa hepsi aynı bok. Open Subtitles أو جرعة كبيرة من دواء "الغُفل" فكلها نفس الهراءات.
    hepsi dolandırıcı ve NSA ile işbirliği içindeler. Open Subtitles . فكلها على تعاون مع الأمن القوميّ
    hepsi de seni içeriyor benim güzel karım. Open Subtitles فكلها تتضمنكِ يا زوجتي الجميله.
    hepsi radyo galaksileri. TED فكلها مجرات لاسلكيّة.
    Çıkar o elbiseleri, hepsi ıslanmış. Open Subtitles أخلع هذه الملابس فكلها مبتلة
    Görebileceğiniz gibi, hepsi orijinal zaten. Open Subtitles فكلها نسخ أصلية
    Tabi, hepsi politika mı? Open Subtitles اذن فكلها مناورات سياسيه
    Ama hepsi taklit. Open Subtitles على أية حال فكلها كانت مقلدة
    Bunların hepsi beni şişman gösteriyor. Open Subtitles فكلها تجعلني أبدو سمينة
    hepsi aynıdır. Open Subtitles فكلها نفس الشيء
    - Hayır, hepsi sessiz. Open Subtitles -لا فكلها صامته
    hepsi ayarlanmış. Open Subtitles فكلها مشطوبة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more