"فكل يوم" - Translation from Arabic to Turkish

    • her gün
        
    her gün insanlar marketlere gidiyor ve mangal yakarken kullanmak için kömür formunda karbon dolu torbalarla evlerine dönüp onu ateşe veriyorlar. Open Subtitles فكل يوم يذهب الناس إلى متجر البقالة ويعودن بأكياسٍ مليئة بالكربون على شكل قوالب فحمية يلقونها في المشواة ويشعلونها
    Görüyorsun işte Peder. Biz konuşurken, her gün dışarıda bir yerlerde birinin canı yanıyor. Open Subtitles كما ترى أيها الأب، ونحن نتحدث فكل يوم شخص ما يتأذى،
    "Koç için her gün loto günüdür." Open Subtitles "بالنسبة لـ''المدرب'' فكل يوم هو يوم الربح."
    Yaşadığım her gün, beni gördüklerime daha da yaklaştırıyor. Open Subtitles فكل يوم يمر يقربني أكثر لما رأيته
    her gün Elliot'a verdiğim sözü tekrarlıyorum ve kendime de. TED فكل يوم أحفظ وعدي لـ(إيليوت) والوعد ذاته لنفسي.
    Artık her gün, en güzel gün! Open Subtitles والآن فكل يوم هو أفضل يوم على الإطلاق!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more