"فكها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çenesi
        
    • Çene
        
    • Çenesini
        
    • Çenesinin
        
    • kırmak
        
    Öteki krallık en iyisi gibi görünüyor... ta ki öteki Çenesi kapanıp ensest döküldüğünde ağzından... ve işe yaramaz bir kanuna olan itaatini koyverdiğinde. Open Subtitles حتي يكشف فكها الآخر عن زنا المحارم يقصد واقع الحياة المرير الحياة بها طاعة عمياء من اجل النفاق
    "Dudağı kavrulmuştu ve alt Çenesi hiçbir şekilde hareket etmiyordu." Open Subtitles "الشفتان ملتهبتان، ومن غير الممكن تحريك فكها"
    Çenesi, yüz kemikleri birçok yerden kırılmış. Open Subtitles فكها,عظام حول عينيها كسرت في عدة مواضع
    Esnek alt Çene derisini beşik gibi kullanarak bir seferde 15'den fazla yavruyu taşıyabilir. Open Subtitles جلد فكها السفلي يتمدد كسجادة ممهده اللذي بواسطته يمكن أن تحمل ما يقارب 15 صغيرا في المرة الواحده
    Elini o çantaya koyup Hope'un Çenesini açana kadar ölüm cezasına karşıydı. Open Subtitles قبل أن يدس يده بداخل الكيس ليخرج فكها كان ضد عقوبة الإعدام
    Sue'nin bu profil görüntüsünü göstermeyi seçtim çünkü; alt Çenesinin öne doğru çıktığını ve alt dudağıın öne doğru çıktığını göstermektedir. TED لقد اخترت ان اريكم هذه الصورة الجانبية لـ سو ، لان ما يظهر ان فكها السفلي يبرز للامام و شفتها السفلية ايضا.
    Bu tarz şifreyi kırmak için tam zamanı bilmelisin... şimdi. Open Subtitles إنها درجة تجارية, إعتبر الشفرة تم فكها في الحال
    Çenesi yoktu, ve sonra bir şey... onu geri sürükledi. Open Subtitles كان فكها مفقودا، ثم شيء... شيء سحبها من خلفها.
    Çenesi yerinden çıkmıştı, tendonları parçalanmıştı... Şimdi gitmeni rica ediyorum. Open Subtitles فكها مخلوع عروقها كانت مقطعة...
    Elmacık kemiklerini törpületmiş, üst Çenesi değiştirilmiş, alt Çenesi yeniden oluşturulmuş. Open Subtitles غيرت ذقنها أعادت ترميم فكها
    Eşeğin Çenesi de kilitlendi. Open Subtitles هذا 'سبب الحمار ضبطت فكها.
    - Çenesi hareket etmiyor. - Doyum 80'e indi. Open Subtitles لا تجعليني أتدخل - فكها لا يتحرك -
    Çenesi iyileşiyor. Open Subtitles فكها يتحسن
    Alt Çene kırığı kapalı redüksiyon kullanılarak cerrahi olarak tedavi edilmiş o yüzden bu ameliyatın kayıtları bir yerlerde olmalı. Open Subtitles كسر فكها السفى عولج جراحيا بأنخفاض مغلق اذا لابد من وجود سجلات للجراحة بمكان ما
    Çene kasları gevşekti. Open Subtitles عضلات فكها كانت مسترخية و ليست مشدودة.
    Çene kemiği çenesinden ayrılmış. Open Subtitles لقد فُصِل فكها الفلي بأكمله عن فمها
    Doktorlar kadının Çenesini oturtmayı ve bir gözünü kurtarmayı başardı. Open Subtitles نجح الاطباء بأعاده فكها ونجحوا بانقاذ عين لها الى حد ما
    - Darbenin açısı ve gücü Brianna'nın ileri doğru düştüğünü ve düşüşünü engelleyemediği için Çenesini çarptığını gösteriyor. Open Subtitles زاوية و قوة الوقعة تشير إلى و لم تكن تستطيع أن تسند نفسها و أصطدم فكها السفلي هنا
    - Çenesini kıran adama evlenme teklif eden birine başka ne dersin? Open Subtitles ماذا يمكنك أن تطلِق على رجل الذى قد يكون أي شيء سوى كونه رجل بعد أن حطًم فكها ؟
    Bu Çenesinin sağı ve kafatası tabanı çıkarılmış olan Ann'in bir görüntüsü. TED هذه صورة لـ آن والتي تم ازاله فكها و قاعدة جمجمتها.
    Görgü tanıkları çığlık attığını ve Çenesinin kenetlendiğini söylediler. Open Subtitles الشهود قالو أنها كانت تصرخ وتقفز وتفرقع فكها
    Çenesinin üç yerden kırıldığını duydum. Open Subtitles وأن فكها قد كُسر في ثلاث مواضع
    Dediğim gibi şifre kırmak, normal biri için çok zor. Open Subtitles أخبرتك أنها شفرة معقدة جداً لا يستطيع فكها أي شخص عادي
    - Bu fındıkları kırmak gerçekten zor. Open Subtitles هذه المكسرات حقاً صعب جداً فكها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more