"فكّرتَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşündün
        
    • düşünürsen
        
    • düşünmüş
        
    • düşündünüz
        
    Yaban havucu kelebeği birkaç ayak hareketiyle elde edebilir diye mi düşündün? Open Subtitles الذي، فكّرتَ الجزر الأبيضَ يَرْبحُ الفراشةَ بعَمَل قليلاً مراوغة الحذاءِ الصغيرة جداً؟
    Bizim emeğimizle terfi aldın. Peki bizi hiç düşündün mü? Open Subtitles تفكر فقط في ترقـيتـك هَلْ سَبَقَ أنْ فكّرتَ بنا؟
    Bir süreliğine Niles'da kalmayı düşündün mü hiç? Open Subtitles لَهُ فكّرتَ بأبداً، أنا لا أَعْرفُ، بَقاء مَع النيل لفترة؟
    Eğer bu tür şeyleri çok fazla düşünürsen sonunda kafayı sıyırırsın. Open Subtitles إذا فكّرتَ في هذه الأشياء كثيراً فسوف تدفع نفسك للجنون
    Hiç lens takmayı falan... düşünmüş müydün? Open Subtitles هل أبداً فكّرتَ بشأن الحصول على بعض العدسات اللاصقةِ أَو شيء، مثل هذا، اتَعْرفُ؟
    Kime sahiden güveneceğinizi veya kimden korktuğunuzu hiç düşündünüz mü? Open Subtitles هل فكّرتَ قط حول الذي تثق به بالغريزة والذي تخافُه بالغريزة؟
    Küçük bir kız gibi, çalmanın eğlenceli olacağını mı düşündün? Open Subtitles مثل البنت الصغيرة، فكّرتَ السَرِقَة سَتَكُونُ مرحاً؟
    Geçen hafta Ross'un seni öldürmeye çalıştığını düşündün. Open Subtitles الأسبوع الماضي، فكّرتَ روس كَانَ يُحاولُ قَتْلك.
    - Teklifim hakkında düşündün mü? Open Subtitles ــ هَلْ فكّرتَ بشأن عرضِي؟ ــ نعم ــ ما رأيك؟
    Bunu nasıl yapmak istediğini düşündün mü? Open Subtitles إذن، هل فكّرتَ في الوسيلة التي تريد تنفيذ هذا الأمر بها؟
    Bunları benim yanında olmamdan zevk aldığın için sakladığını düşündün mü hiç? Open Subtitles هل فكّرتَ أنّ السببَ هو استمتاعكَ بوجودي قربك؟
    Yani nefesinin gücüyle evi yerle bir etmeyi düşündün? Open Subtitles فكّرتَ بتدمير المنزل بقوّة أنفاسكَ إذاً؟
    Belki de onu sandığın kadar tanımıyor olabileceğini düşündün mü hiç? Open Subtitles هل فكّرتَ أبداً بأنّكَ قدْ لا تكون تعرفه ؟ بالقدر الذي تظنّكَ تعرفه به ؟
    Aslında hiç bunun hakkında düşündün mü demek istiyorum. Open Subtitles هَلْ سَبَقَ لك و أنْ فكّرتَ بشأن ذلك؟
    Güçlerini hiç başka yerlere yönlendirmeyi düşündün mü? Open Subtitles هل فكّرتَ يوماً بأن تحوّل قواك
    Yardım edebilirler mi diye ilaç şirketine gitmeyi düşündün mü hiç? Open Subtitles هل فكّرتَ بالذهابِ إلى شركةِ الأدوية؟
    Bunu hiç düşündün mü? Open Subtitles هَلْ أنت سَبَقَ فكّرتَ في الموضوع؟
    - Üniversite meselesini hiç düşündün mü? - Hayır. Open Subtitles -هَلْ فكّرتَ بشأن مدرسةِ الخريجين؟
    -Üniversite hakkında düşündün mü? Open Subtitles -هَلْ فكّرتَ بشأن مدرسةِ الخريجين؟
    Bu davada kanunu çiğnemeyi ne kadar çok düşünürsen hapse girmen de o kadar kesin olur. Open Subtitles وإن فكّرتَ مجرّد التّفكير في خرق القانون في هذه القضيّة، فسأضمن لك أن تدخل السّجن على ذلك
    Hiç lens takmayı falan düşünmüş müydün? Open Subtitles هل أبداً فكّرتَ بشأن الحصول على بعض العدسات اللاصقةِ أَو شيء، مثل هذا، اتَعْرفُ؟
    Para hakkında hiç düşündünüz mü? Open Subtitles هَلْ سَبَقَ أنْ فكّرتَ بالمال حقاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more