Böyle bir çenesi varsa, bu hayvan en az 250 kilo olmalı. | Open Subtitles | معفكين بهذا الحجم، فلابد وأن الوحش يزن 500 رطل |
Böyle bir çenesi varsa, bu hayvan en az 250 kilo olmalı. | Open Subtitles | معفكين بهذا الحجم، فلابد وأن الوحش يزن 500 رطل |
Fakat, bu yıkıntı nasılsa bir disk oluşturmuş olmalı ki bu diskin bölümleri arasında gezegenler oluşmuş olmalı. | Open Subtitles | ولكن على ما يبدو ، فلابد وأن بعضًا من ذلك الحطام كان بطريقة ما في قرص وأجزاء من هذا القرص اندمجت إلى كواكب |
Aranızda onunla içkisini ve başka şeyleri paylaşan birileri olmalı. | Open Subtitles | رغم ذلك، فلابد وأن من بينكم من شاركه الشراب وأمور أخرى |
Gerçekten kraliçeysem bu karar bana ait olmalı. | Open Subtitles | ،إن كنتُ حقًا أنا الملكة فلابد وأن يكون هذا قراري |
Günün bu saatinde aradığına göre önemli olmalı. | Open Subtitles | اذا كان يتصل في ذلك الوقت من النهار، فلابد وأن ذلك مهمّاً |
Eğer Ernesto alıcıysa diğer adam da satıcı olmalı. | Open Subtitles | لو أن (إرنستوا) هو المشترى، فلابد وأن الشخص الآخر هو البائع |
Bunun için olmalı. | Open Subtitles | إذًا فلابد وأن ذلك هو الغرض. |
Altılardan biri olmalı. Biri geldiyse, mutlaka daha fazlası da gelecektir. Wash ile bağlantıya geçsek iyi olur. | Open Subtitles | لابد وأنه من الـ(سيكسرز)، إن كان أحدهم هناك فلابد وأن هناك المزيد، يستحسن أن نتصل بـ(واش). |
Bizden biri yapmıyor, o yüzden Steve olmalı. | Open Subtitles | ولم يحدث هذا منا فلابد وأن يكون هذا من (ستيف) |