Hiç kimse yüzüyle ilgili yorum yapmıyor, bu da benden size şarkı. | Open Subtitles | فلا احد يلقى ملاحظات حول وجهه هذه اغنيه منى لكم |
kimse bu yere yardım göndermedi, ve eğer gönderildiyse, kimse bu yardımalrı dağıtmadı. | Open Subtitles | لا احد يساعد هذا المكان ولو كانت هناك فلا احد يوزعه |
Senin gibi bir eziğe aklı yerinde kimse beleşe vermez. | Open Subtitles | فلا احد منا سوف يعطي لفاشل مثلك واحدة مجانية |
Hatanı düzeltmek isteyebilirsin belki. Eğer onu sen kurtaramazsan, kimse kurtaramaz. | Open Subtitles | ربما تود تصحيح الأمر إذا لم تتمكن أنت من إنقاذها، فلا احد قادر |
Umarım öyledir Arthur, çünkü ne kadar rahat olsak da uzaylılar gitmeden kimse güvende olamayacak. | Open Subtitles | ارجو ذلك حقا ارثر.. لان مهما كان الوضع مريحا فلا احد بمامن الى ان يرحل الفضائيون |
Sana göre kimse o fareyi arkamdan bana bağlamamalıydı. | Open Subtitles | . اما بالنسبه لك فلا احد اخر يجب ان يملك القدره ..على ربط ذلك الجرذ البائس بي |
Hayır, protomolekül Kuşak'ın eline geçerse kimse onu bize karşı kullanamaz. | Open Subtitles | لا. إذا حاز الحزام على جزيء بروتو فلا احد مطلقا سيستخدمه ضدنا مجددا |
İlk ben olmazsam, kimse olamaz. | Open Subtitles | اذا لم أكن الاول ، فلا احد سيدخل أولا |
Aşağıda köklere dolanırsanız, kimse peşinizden gelmeyecek. | Open Subtitles | اذا نزلت للاسفل فلا احد سوف يتبعك |
kimse bizi bulamıyordu falan. | Open Subtitles | فلا احد يستطيع العثور علينا |
kimse bizi bulamıyordu falan. | Open Subtitles | فلا احد يستطيع العثور علينا |
Beni durdurursan, kimse gidemez. | Open Subtitles | إذا اوقفتني، فلا احد سيخرج |
Beni durdurursan, kimse gidemez. | Open Subtitles | إذا اوقفتني، فلا احد سيخرج |
kimse Cyndi Pinziki ile sik yarıştıramayacak. | Open Subtitles | (فلا احد يجيد العبث مع (سيندى بينزكى |
kimse Oz'a karşı çıkamaz! | Open Subtitles | فلا احد يواجه "أوز" |