Şimdi bavullarımızı al ve taksiye geri dön, birazdan merdivenlerde buluşuruz. | Open Subtitles | لا تكوني حمقاء، فلتأخذي فقط سيّارة الأجرة وإجلبي جميع الحقائب حقائبكِ وحقائبي وعودي إلى هنا وسأقابلك في الأسفل |
Herhangi bir semptomda bundan bir parça al. | Open Subtitles | فلتأخذي القليل من هذا إذا ظهرت أولى علامات تلك الأعراض |
İzin al. Gününü benimle geçir. | Open Subtitles | فلتأخذي هذا اليوم عطلة و اقضه معي |
Partiye giderken daima muz götür, Rose. Muz faydalıdır! | Open Subtitles | فلتأخذي موزاً إلى الحفلات دائماً يا روز الموزجميل! |
Partiye giderken daima muz götür, Rose. Muz faydalıdır! | Open Subtitles | فلتأخذي موزاً إلى الحفلات دائماً يا روز الموزجميل! |
Ablanı içeri götür. | Open Subtitles | فلتأخذي أختك للداخل |
Telefonu ve silahlarını al. | Open Subtitles | فلتأخذي سلاحيهما والهاتفِ النقال |
Birkaç gün izin al. | Open Subtitles | .فلتأخذي راحةً من العمل لبضعة أيام |
Ve evet bir tane de kendine al. | Open Subtitles | نعم ، فلتأخذي واحدة لكِ |
O çok şişman. Kendine bir müshil al!" | Open Subtitles | إنها سمينة جداً فلتأخذي مسهل |
Altını al hadi Astrid. | Open Subtitles | فلتأخذي الذهب في يدك... |
Şuradaki beygiri al. | Open Subtitles | هناك ... فلتأخذي ذاك الحِصان |
"Bette, altın heykeli eve götür. | Open Subtitles | بيتي، فلتأخذي الذهب" |