"فلديَّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • var
        
    Tamam, çocuklar eğer izin verirseniz çabaladığım ve yaşadığım bir hayatım var. Open Subtitles حسناً، إن سمحتم لي، أيتها الفتيات فلديَّ حياة خاصة أحاول أن أعيشها
    Yeni bir hayatım var... ..ve yeni hayatımın aşkını bulabilirim. Open Subtitles فلديَّ حياة جديدة لذلك فالآن يمكنني الحصول على حب جديد
    Bir hayatım ve asılması gereken süslerim var. Nerede bu lanet girdap? Open Subtitles فلديَّ حياة أعيشها و أماكن لأقوم بتزيينها، لذا أين الدَّوامة اللعينة؟
    Ondan sonra dersim var. Open Subtitles فعليكِ إعارتي سيارتكِ فلديَّ محاضرة في الغد
    Ve senin için bir planım var, Bay Callen. Open Subtitles وعلى إثرها, فلديَّ مخططاتٌ لكـ يا سيد كالين لنذهب
    İçimde uzun bir süre burada olacağıma dair bir his var. Open Subtitles فلديَّ حدس بأنني سأبقى هنا لبعض الوقت
    - Ayrıca, Pheebs arabaya saat 5'te ihtiyacım var çünkü P3'de fotoğraf çekimim var. Open Subtitles -أمر آخر، فيبي ، أحتاج للسيارة في الـ 5، فلديَّ موعد تصوير هنا في النادي
    Bunu yapamazsın. 9:30'da yazı işlerinde bir toplantım var. Open Subtitles فلديَّ ميعاد عمل بالتاسعة والنصف،
    Telefonumda seni öldürecek olan iki kişi var. Gerçek anlamında. Open Subtitles فلديَّ شخصان في هاتفي سيقتلوك، حرفيّاً
    Bende adrenal yorgunluk var. Open Subtitles فلديَّ إرهاقٌ تاماٌ للغددِ الكظرية
    Şimdi halletmem gereken şahsi bir meselem var. Open Subtitles وحذرناهم, والآنَ, فلديَّ مسألةٌ شخصيّة
    Şimdi müsaade ederseniz, yapacak işlerim var. Open Subtitles والآن إن عذرتني فلديَّ عمل أنجزه.
    Pardon, arkadaşlarım var. Open Subtitles آسف, فلديَّ أصدقاء
    Benim kendi sorunlarım var. Open Subtitles فلديَّ بالفعلِ مشاكلي الخاصة
    Ben değil, silahım var benim. Open Subtitles ليس أنا, فلديَّ سلاح
    Epey kurşunum var. Open Subtitles فلديَّ ذخيرةٌ كافية
    - Görüşmem var. - Ne görüşmesi? Open Subtitles فلديَّ إجتماعٌ - إجتماعُ ماذا؟
    Şeytani bir planım var. Open Subtitles فلديَّ خطة ماكرة.
    Peşine düşmem gereken tek boynuzlu at var. Open Subtitles فلديَّ أحديات قرن أطاردها
    - Yakıt borusunda bir kopma var. Open Subtitles فلديَّ أنبوبُ وقودٍ ممزقٌ هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more