O paradan on sent harcarsan seni yerinden kıpırdayamadan bulurum. | Open Subtitles | إذا انفقت فلساً من ذلك المال سوف يتعقبونك أسرع من هضمك للحليب |
Harcanılmış en iyi 99 sent değil de nedir? | Open Subtitles | ! أكانت تلك أفضل 99 فلساً أنفقتها أم ماذا ؟ |
Babamdan tek bir peni aldığımı da nereden çıkardın? | Open Subtitles | مالذي جعلكَ تعتقدُ بأني أأخذ فلساً واحداً من أبي ؟ |
Amerika'da olsa bir peni verirlerdi. | Open Subtitles | في أمريكا يدفعون فلساً فقط. |
Burma şeklindeki plazma kristali fikrini lisede ben bulmuştum ama bunun için elime beş kuruş geçmedi. | Open Subtitles | اكتشفت في هذه البلورات الأهليلجية البلازما ، في أيام المدرسة لم أرى فلساً لهذا الاكتشاف |
Bir daha o kadın için ağlamayacağım ve bir kuruş bile vermeyeceğim. | Open Subtitles | ولن أبكي مجدداً لتلك المرأة.. ولن أعطيها فلساً واحداً. |
Beş kuruşsuz gelmiş. | Open Subtitles | "إنه هنا ولا يملك فلساً" |
Yapmamam gereken her şey için kenara bir kuruş atsaydım... | Open Subtitles | ولو كنت أملك فلساً لكل شيء ليس من المفترض فعله |
Sana on sent daha vermem. | Open Subtitles | لن أعطيك فلساً آخر. |
Amerika'da olsa bir peni verirlerdi. | Open Subtitles | في أمريكا يدفعون فلساً فقط. |
O çiftlikte yıllarca çalıştım ama beş kuruş almadım! | Open Subtitles | لقد عملت سنوات في تلك المزرعة و لم آخذ و لا فلساً واحداً |
Neyse, beş kuruş etmezdi zaten. | Open Subtitles | إنها لا تساوي فلساً على أية حال |
beş kuruş bile tutmaz. | Open Subtitles | لن يكلفكم فلساً |
Bakın, aklınızdan ne geçtiğini biliyorum. Ama kuzenim o paradan bir kuruş bile almadı. | Open Subtitles | اسمع، أعرف ما الذي تفكر به، لكن ابن عمّي لم يأخذ فلساً من ذلك المال أبداً |
Ben de bir kuruş bile ödemeden arabamı alayım. | Open Subtitles | أريدُ أن أستعيد سيارتي دون أن أدفع فلساً |
O paradan tek kuruş bile görmedim. | Open Subtitles | لم أرى فلساً من كل تلك الأموال |
Beş kuruşsuz gelmiş. | Open Subtitles | "إنه هنا ولا يملك فلساً" |