O zaman, bu sefer bir erkek olmasını Umalım, ne dersin? | Open Subtitles | حسناً ، فلنأمل أن يكون ولداً هذه المرة ، أليس كذلك؟ |
Bugün doğan İtalya'nın, Donnafugata'da dahi çok yaşayıp başarılı olmasını Umalım. | Open Subtitles | فلنأمل أن تستطيع إيطاليا الجديدة أن تحيا وتزدهر |
Umalım Almanlar da aynı şeyi yapsın. | Open Subtitles | فلنأمل أن يكون للألمان الحس الجيد ليفعلوا نفس الشئ |
Evet, delikanlı, hangi şans eseri hayatta kaldıysan, bütün gece sürmesini Umalım. | Open Subtitles | حسنا يا غلام، الحظ يقف بجانبك فلنأمل أن يحسم الليله |
Bir fincan kahve içene kadar dururlar umarım. | Open Subtitles | فلنأمل أنهم سينتظرون حتى أحتسي بعض القهوة. |
Dua edelim o da duşta olmasın. | Open Subtitles | فلنأمل فقط أنه ليس في الحمام أيضاً |
Evet, delikanlı, hangi şans eseri hayatta kaldıysan, bütün gece sürmesini Umalım. | Open Subtitles | حسنا يا غلام، الحظ يقف بجانبك فلنأمل أن يحسم الليله |
Umalım da biyo-terör olasılığına atlamasınlar. | Open Subtitles | فلنأمل ان لا أحد يستنتج ان هذا عمل ارهابي كيماوي |
Otopsinin bize somut bir şeyler verebilmesini Umalım. | Open Subtitles | حسناً، فلنأمل أن يجدي التشريح نفعاً في تحديد شيء ما |
Pas anahtarı bende. - Destek çağır. Kızın hâlâ sağ olmasını Umalım. | Open Subtitles | اطلبي المساندة، فلنأمل أن لا تزال هذه الفتاة حيّة |
Umalım ki bu kez birileri sizi dinlesin. | Open Subtitles | فلنأمل ان يستمع احدهم اليكم هذه المرة يا شباب |
Görünüşe göre, iradesi oldukça zayıf. Umalım da seninki daha güçlü olsun. | Open Subtitles | فعقله ، على ما يبدو ، ضعيف إلى حد ما فلنأمل أن يكون عقلك أقوى |
Umalım ki yeni gelen oyuncular bunlardan daha iyi koşu oyunu yapabilsin. | Open Subtitles | فلنأمل ان فريق المتدربين الصغار افضل من هذا الفريق |
3 yıldızlı adamın tanığımıza ulaşmadığını Umalım. | Open Subtitles | فلنأمل أن الرجل ذو الـ 3 نجوم لم يصل إلى شاهدتنا |
Öyleyse Umalım da o zaman hiç gelmesin. | Open Subtitles | حسناً، فلنأمل ألّا يحين ذلك الوقت إذاً بإمكانكما الذهاب الآن |
Umalım ki futbol olsun yoksa henüz dinlemedik tüm yavru köpek hikayesini. | Open Subtitles | فلنأمل أنّها قصّة كرة القدم، و إلّا فلم نسمع القصّة الكاملة عن الجرو. |
Umalım da ben olduğumu öğrendiklerinde hala ilgileniyor olsunlar. | Open Subtitles | فلنأمل أن يظلوا مهتمين حينما يكتشفون أنه أنا |
Kimsenin yanlış kabloyu kesmemesini Umalım ha? | Open Subtitles | فلنأمل ان احدهم لم يقطع السلك الخاطئ صحيح؟ |
Umalım da hâlâ birkaç yumurtam kalmış olsun. | Open Subtitles | فلنأمل أنه ما زال لدي القليل من البويضات |
Bunu duyduğuma üzüldüm. umarım cephedeki karışıklık geçicidir. | Open Subtitles | انا اسف لسماع ذلك , فلنأمل ان تكون الاوضاع المضطربه على الجبهه مؤقته |
Bu... Çok eski bir şey, o yüzden Dua edin. | Open Subtitles | أنها جداً قديمه , فلنأمل أنها ستعمل |