"فلنسمع" - Translation from Arabic to Turkish

    • dinleyelim
        
    • duyalım
        
    Griffon da ekledi, "Gel de birkaç maceranı dinleyelim." Open Subtitles وأضافت العنقاء هيا فلنسمع بعض من مغامراتك
    Bütün Pazar günü, dinî müzik çalacağız ama şimdi, Ray Charles'tan biraz daha 'Çalkala' dinleyelim. Open Subtitles نحن سنذيع الإنجيل طوال يوم الأحد لكن الآن فلنسمع المزيد من "ذا ميس أراوند"لراي تشارلز
    Haydi, dinleyelim seni. Open Subtitles هيا، فلنسمع عزفك. حسناً؟ هيا بنا.
    Ses versene, şu Wise One'ı biraz dinleyelim. Open Subtitles ارفعوه عاليا، فلنسمع الشيئ الحكيم
    Aslında pek de sıcak karşılanmadı, fakat adamlar "eh peki anketindeki soruları bir duyalım bakalım dediler. TED وتحيته لهم ليست من أفضل الطرق لتحية عصابات، ولكن قالوا، حسناً، فلنسمع اسئلتك.
    Ses versene, şu Wise One'ı biraz dinleyelim. Open Subtitles ارفعوه عاليا، فلنسمع الشيئ الحكيم
    Şey, bunu bu işte uzman olan paleontolog Ryosuke Motani'den dinleyelim. Open Subtitles حسنا ، فلنسمع من الخبير و الاِحاثي Ryosuke Motani
    Emirlerin ne olduğunu dinleyelim. Open Subtitles فلنسمع ما هي هذه الأوامر
    Biraz müzik dinleyelim mi? Open Subtitles فلنسمع بعض الموسيقى
    Şimdi de, haftanın kadınını, cesur Hemşire Gollum'u dinleyelim. Open Subtitles ــ والآن فلنسمع خطاب امرأة الأسبوع (المذهلة، الشجاعة، الممرّضة (غولم
    Tamam, sonuna kadar dinleyelim bir. Open Subtitles حسنٌ .. فلنسمع ما سيقول
    Hey, Mel, sen kederini dondurma çorbası içinde boğmadan önce gerçekte neler olmuş dinleyelim. Devam et. Open Subtitles (ميل)، قبل أن تضعى أحزانك فى المثلجات فلنسمع ما حدث، ابدأى
    Şu konuşmaları dinleyelim. Open Subtitles فلنسمع ذلك الأرسال
    Dökül bakalım. Gerisini dinleyelim. Open Subtitles أجل، فلنسمع البقية.
    Bu arada Brandon, ne yaptığını bir dinleyelim. Open Subtitles أما في الوقت الحالي يا (براندن), فلنسمع مالديك
    Şu konuşmaları dinleyelim. Open Subtitles فلنسمع ذلك الأرسال
    İsa aşkına, planı dinleyelim! Open Subtitles حباً في المسيح، فلنسمع الخطة!
    Senin hikâyeni dinleyelim. Open Subtitles فلنسمع القصة
    Yeterince ileri gittiğimi düşünmüyorsanız, o zaman, ne kadar ileri gitmem gerektiğini bir de sizden duyalım. Open Subtitles ولكن إذا ظننتن بأنني لم أذهب لأبعد مدى بما يكفي إذاً فلنسمع حيث تريدن أن أذهب
    Onun için iyi olmayacağını biliyoruz, o yüzden senin tarafını duyalım. Open Subtitles بدون شك مخيب لها، لذا فلنسمع منك أنت
    Peki, senin harika önerilerini duyalım. Open Subtitles حسناً، فلنسمع أقتراحاتكِ العظيمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more