"فلن تكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmazdın
        
    • olamayacaksın
        
    • olmazdı
        
    • olmayacaksın
        
    • kalmış olacaksın
        
    • olmayacaktır
        
    • olmayacaksınız
        
    Daha sakin bir hayatın olsaydı bu kadar ölçüsüz olmazdın. Open Subtitles لو كان لديك حياة أكثر أمناً فلن تكون مبالغ جدا.
    Eğer doğru olanı yapmış olsaydım, bugün burada olmazdın bile. Open Subtitles إن قمت بالأمر الصائب ذلك اليوم فلن تكون هنا حتى
    Ne kadar denersen dene, kahraman olamayacaksın ve kızı da kapamayacaksın. Open Subtitles مهما بذلت من جهد, فلن تكون البطل أبداً و لن تنال الفتاه في حياتك
    Eğer sana söyleseydim, sürpriz olmazdı, değil mi? Open Subtitles إن أخبرتكِ، فلن تكون مفاجأة، الآن هل هي مفاجأة؟
    Onu teselli edecek tek kişi sen olmayacaksın. Bütün sevgilileri içeride. Open Subtitles فلن تكون أنت الوحيد القادر على إرضائها , فكل عشاقها بالداخل
    Sadece okula git. Yalnızca dört saat geç kalmış olacaksın. Open Subtitles لا أحد، ما عليك إلا أن تذهب إلى المدرسة إذا أسرعت فلن تكون متأخراً إلا أربع ساعات
    Yasanın gözü insanın gözleridir... sizin ve benim gözlerimiz ve biz birbirimizi eşit görmediğimiz sürece... adalet asla tarafsız olmayacaktır. Open Subtitles عيون القانون هي عيون إنسانية عيني وعيونكم، وحتى يمكننا رؤيتنا جميعا كسواسية فلن تكون العدالة شيئا عادلا
    Yerinizi sürekli takip edebileceğiz. Yalnız olmayacaksınız. Open Subtitles سنتمكن من معرفة موقعك بالضبط طوال الوقت، فلن تكون وحيداً
    Bence alâkası olmasaydı burada olmazdın. Open Subtitles أعتقد أنّه إذا لم يكن حول القتال فلن تكون هنا
    Sabahın 3'ü Foreman seni evinden çağırmış olsaydı kıyafetlerin ütülü saçların yapılı ve makyajlı olmazdın. Open Subtitles انها 3 صباحا ان كان فورمان استدعاك من منزلك فلن تكون ملابسك مكوية
    Çünkü eğer ikisi birlikte iş yapsaydılar, sen yarı ortak olmazdın. Open Subtitles لأنهما لو أصبحا شريكين في العمل فلن تكون أنت شريكا
    O kızım olmadığı için şanslısın, yoksa burada olmazdın. Open Subtitles ‫أنت محظوظ أنها ليست ابنتي والاّ فلن تكون هنا
    Tanrı'ya inanmasaydın, burada olmazdın. Open Subtitles إن لم تكن تؤمن بالرب , فلن تكون هنا
    Departmanını seviyorsun. Ayrıldığın takdirde eski sen olamayacaksın. Open Subtitles فأنتَ تحبّه، وإن رحلتَ فلن تكون على طبيعتكَ
    Sınavlara çalışmaya zahmet etme, canım. Asla onlardan biri olamayacaksın. Open Subtitles لا تتعب نفسك بدراسة العظماء يا عزيزي فلن تكون واحداً منهم أبداً
    Ne yaparsan yap bir daha asla bizden biri olamayacaksın. Open Subtitles ومهما فعلت، فلن تكون واحداً منا أبداً، إطلاقاً
    Eğer kanıtımız olsaydı, araştırmacı gazetecilik diye birşey olmazdı değil mi? Open Subtitles حسناً، إذا كان لدينا إثبات، فلن تكون هناك حاجة لأي لتحقيق، أليس كذلك ؟
    Çünkü olsaydı kimse popüler olmazdı. Open Subtitles لأنهم لو فعلوا ذلك ، فلن تكون هنا قيمة للشهرة
    Eğer kampanyamı baltalamak istiyorsan, sen ilk olmayacaksın. En azından orijinal olsun. Open Subtitles إذا تريد صناعة القصص لمحاولة شل حملتي، فلن تكون الأول، كن واضحاً
    Oradaki perişanlığı gördükten sonra bir daha asla eskisi gibi olmayacaksın. Open Subtitles بعد أن ترى الخراب هناك فلن تكون نفس الشيء
    Sadece okula git. Yalnızca dört saat geç kalmış olacaksın. Open Subtitles لا أحد، ما عليك إلا أن تذهب إلى المدرسة إذا أسرعت فلن تكون متأخراً إلا أربع ساعات
    Şu an bu görevin planlanmasında başlangıç aşamasındayız, ama herşey plana göre giderse, çok fazla tehlikeli olmayacaktır. Open Subtitles مازلنا فى المراحل المبكرة من التخطيط لهذه المهمة لكن اذا سار كل شىء طبقاً للخطة فلن تكون مهمة خطيرة
    Bunu öğrendikten sonra, bir daha asla aynı olmayacaksınız. Open Subtitles وعندما تتعلم هذا، فلن تكون نفس الشخص مُجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more