"فمن المؤكد" - Translation from Arabic to Turkish

    • kesin
        
    • olmalı
        
    Garson elinde şarap ve özel yemek aletleriyle göründüğünde onları buraya getiren ritüelin başlamak üzere olduğunun kesin kanıtı olur. Open Subtitles عندما يظهر النادل يحمل الخمر و تنفذ الطعام خاصة, فمن المؤكد ل توقيع السياح لدينا قريبا تبدأ الطقوس التي جلبت لهم هنا.
    Olay şu: eğer ateş etmeye başlarsak, birileri kesin yaralanacak. Open Subtitles هاك الأمر إذا بدأنا بإطلاق النار على بعضنا البعض، فمن المؤكد أن هناك من سيتأذى
    Kızın buraya girdiyse, kesin sahte kimlik kullanıyordur. Open Subtitles اذا كانت ابنتك دخلت الى هنا,فمن المؤكد انها دخلت بهوية مزورة
    Bu baskının hedefi olacağı kesin. Open Subtitles فمن المؤكد أنّه هو الهدف المنشود من أجل هذه الغارة
    O kadar çok yıldız ve gezegen var ki uzayda, kesinlikle bir yerlerde hayat olmalı. TED وهناك الكثير من النجوم والكثير من الكواكب هناك، فمن المؤكد أن تكون هناك حياة في مكان ما هناك.
    Hacker ya da hackerların amacı bize yıkım yağdırmak idiyse amaçlarına ulaştıkları kesin. Open Subtitles إذا كان المخترق أو المخترقون يرغبون بإمطار القليل من الفوضى علينا فمن المؤكد أنهم نجحوا
    - Bunu biri çalmışsa da orada bırakmayacağı kesin sonuçta. Open Subtitles أعني، إن سرق أحدهم هذا فمن المؤكد أنه لن يتركه هناك
    Ve kuzey kutbu buzu, her yıl biraz daha erken erirse, daha bir çok ayının bu kaderi paylaşacağı kesin. Open Subtitles و جليد القطب الشمالي بالذوبان مبكراً كل عام... ... فمن المؤكد...
    Beyin sarsıntısı geçirmiş kesin. Open Subtitles فمن المؤكد إنه لديها إرتجاج
    Bu kadar rezil birşey en azından eğitsel olmalı. Bart! Open Subtitles أي عرض بهذا السوء فمن المؤكد أنه تعليمياً
    Bakın, bir giriş olduğuna göre, bir çıkış da olmalı. Open Subtitles بما أن هناك منفذ للدخول إلي هنا فمن المؤكد أن هناك منفذ للخروج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more