"فنحنُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • biz
        
    biz yeni bina inşa etmeyiz. Restore ederiz, değil mi? Open Subtitles فنحنُ لا نقوم بشيء جديد فقط، لكن نبتكر كذلك, حسناً
    Olmaz, biz sadece sağlıkçıyız. İlk yardım çantamızdan başka bir şeyimiz yok. Open Subtitles لا, فنحنُ مجردُ مسعفينِ كما أنَّنا لا نملكـُ بحوزتنا سوى الإسعافاتُ الأوليّة
    Şey, biz herkesten daha iyi eğleniriz. Evet, eğleniriz tabii. Open Subtitles أجل بالطبع، فنحنُ نحظى .بمرح لا يمرحه أى شخص آخر
    Eğer gerçekten düşünme yetisi varsa biz öldük demektir. Open Subtitles إذا كان حقاً يعتقد, فنحنُ بصدد الإنتهاء.
    biz duvardan kaçıcaz onlara bir çare bulmak için. Open Subtitles فنحنُ سنخترِق الجِدار وسنُجبرهُم على إيجاد الدواء.
    Öleceksem sen de benimle geleceksin. biz birbirimize aitiz. Open Subtitles إن فارقتُ الحياة، ستذهبين معي فنحنُ معاً.
    Bu iyi, çünkü biz orada güvenlik kuvveti üyesi sayılmıyoruz. Open Subtitles حسناً ، هذا جيد لأن هذا يعني اننا هنا بالخارج فنحنُ لسنا منفذينَ للقانون
    - Ama bunun sonuçları da var. Dua olmazsa biz tanrılar kudretimizi yitiririz. Open Subtitles لكن هناك عواقب، من دون المصلّين، فنحنُ الآلهة نفقد قوانا.
    biz onlara sağduyu yağdırırız ama yağmur damlasının bir kanattan düştüğü gibi unuturlar. Open Subtitles فنحنُ نمطرهم بالنصائح العقلانية ولكنها تنزلق منهم كالأمطار من على الأجنحة
    biz bir yatırımız. Ona doğru seçimi yaptığını gösterelim. Open Subtitles في الحقيقه فنحنُ إستثمار دعنا نُريه بأنهُ أحسن الإختيار
    biz kızlar yardım edemeyeceğiz; çünkü çok meşgulüz. Open Subtitles حسناً بالنسبة لنا, فالفتيات لا يمكنهن المساعدة فنحنُ مشغولون جداً
    Senin aksine biz emirleri uyguluyoruz. Open Subtitles مما يبدو لي, وعلى النقيضِ منك فنحنُ نتبعُ الأوامر
    O bir yolunu bulabilirse, biz de bulabiliriz. Tüm şehir tehlikede. Open Subtitles إذا كانت هي بإستاطعتها إيجاد طريقة للدخول فنحنُ كذلك،المدينة كلها في خطر
    Birine söylersen biz hayatımızı hapiste geçireceğiz. Open Subtitles في حال إخباركِ لأحد فنحنُ .سنقضي باقي حياتِنا في السجن
    Oldukça da huzur doluyuz biz. Aşk ve seks olayını yaparız, savaş felsefesini değil. Open Subtitles مسالمون جداً.فنحنُ نتبع فلسفة الحب والجنس، ولا للحرب.
    Evet yaptı ve eğer başı dertteyse, biz de dertteyiz demektir. Open Subtitles فعل ذلك ، وإذا كان في ورطة ما ، فنحنُ أيضاً كذلك
    Sadece Kaynak bizi öldürebilir. biz Kutsanmışlar'ız. Open Subtitles وحده المصدر يستطيع قتلنا فنحنُ" المُكَرَّسون"،
    Harika bir hikaye yazacağına eminim ama içinde biz olmayacağız, Eiger'e gitmiyoruz. Open Subtitles أننيّ مُوقنّ من أنكِ سوف تكتبين قصة رائعة، لكن ليس عنا, فنحنُ أجتزنا قمة "إيجر".
    biz ilaç kullanmayız. Open Subtitles لا، لم تفعل فنحنُ لا نتناول أدوية
    biz Tanrı'nın askerleriyiz, savaşçı. Open Subtitles فنحنُ جنود الآله، أيّها المحارب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more