anladım teşekkürler. Ben okulda teknik ekipteyken iki cd cihazımız vardı. | Open Subtitles | فهمت الأمر, شكرًا أتعلمين, عندما قمت بتشغيل المؤثرات في المدرسة سابقًا |
Ne olduğunu anladım. Dinler misin? | Open Subtitles | لقد فهمت الأمر.هذا كل شيء هل يمكن أن تستمعي إليَّ؟ |
anladım! Her şey legolardan yapılma! - Su bile! | Open Subtitles | فهمت الأمر ، كل شيء مصنوع من القوالب حتى الماء |
Yani Anlıyorum, yürüyen ve konuşan dev bir timsahsın ama biraz kaliten olsun. | Open Subtitles | فهمت الأمر , أنت تمساح ناطق عملاق لكن لديه بعض المعايير , يارجل |
Bridget, Anlıyorum. Sen uzun, ince bir tanrıçadan çok daha ötesin. Sen güçlü, bağımsız bir dişisin. | Open Subtitles | يا فريتشي لقد فهمت الأمر أنت لا تريديني أنت قوية لا تحتاجين لأن تحتاري بشان علاقتنا |
Christian bak Anlıyorum Fionayı korumak istiyorsun | Open Subtitles | كريستيان، انظر، لقد فهمت الأمر حسنا، لقد أردت حمايتها |
Sen yanlış anladın. Yanlış anladın, tatlım. Kadınlar onu rahat bırakmıyor. | Open Subtitles | لقد فهمت الأمر بصورة خاطئة يا عزيزتي النساء يزعجونه |
Hayır, anladım. Ama yarına kadar karar vermesi lazım. | Open Subtitles | أجل, لا لقد فهمت الأمر علينا أن نأخذ القرار غداً |
Sayılar nerede? anladım. Taş çatlasın, 8 ila 10 saniye alır. | Open Subtitles | فهمت, الأمر أنك تريد أن تعرف هل سأستغرق 8 ثوانى أم 10 |
Tamam, anladım. efsaneni yayabileyim diye beni hayatta bırakıyorsun. | Open Subtitles | حسناً ، لقد فهمت الأمر ، لقد تركتنى حياً حتى أستطيع أن أنشر اسطورتك. |
- Evet. Şimdi anladım burada neler olduğunu. - Ekmek kutusundan büyük mü? | Open Subtitles | الآن فهمت الأمر هل هو أكبر من صندوق خبز ؟ |
anladım, planın en başından beri suçu Louis'e atmaktı. | Open Subtitles | لقد فهمت الأمر هذي كانت خطتك من البداية لجعل لويس الملام طيلة تلك المدة |
anladım, şimdi tüm oyunu anladım. Şaka yapıyorlardı. | Open Subtitles | لقد فهمت الأمر كله، لقد كانوا جميعًا يمزحون |
Annem de onun söylediği şeyi asla yapmaz. Şimdi Anlıyorum. | Open Subtitles | و أمي لا يمكنها أن تفعل اطلاقاً ما قال أنها فعلت لقد فهمت الأمر |
Oh, tüm bu davranışları Anlıyorum, Ama bunda çekicilik nerede? Bunu anlamıyorum. | Open Subtitles | فهمت الأمر إجمالاً، لكن ما الجذاب بهم، فلست أفهم |
Evet. Şimdi Anlıyorum. Bu yüzden çeteye katıldın. | Open Subtitles | أجل، الآن فهمت الأمر هذا سبب إنضمامك للعصابة |
- Anlıyorum gözeneklerimiz umurumuzda değilmiş gibi yapacağız. | Open Subtitles | حسنً ، لقد فهمت الأمر نحن نتظاهر بأننا لسنا مهتمين بـ مسامنا |
Millet, belli ki çok tatlı. Anlıyorum. | Open Subtitles | يا أصحاب , من الواضح بأنها جميلة جداً , فهمت الأمر |
Tamam, Anlıyorum. Şimdi şunu anlamaya çalışın. | Open Subtitles | حسناً , لقد فهمت الأمر لكني حاول أن تفهم هذا |
Aslında çok yanlış anladın. | Open Subtitles | ، أنت بصراحة فهمت الأمر خطأ كثيرا الشيء الوحيد الذي فعلته حتى الآن |
Yanlış anladın. Bir çete beni kaçırdı. | Open Subtitles | لقد فهمت الأمر خطأ ،لقد كُنت مخطوفاً من قِبل عصابةٍ من المجرمين. |
-Yanlış anlamışsın. Ona mal bulayım diye beni kokaine o bulaştırdı. | Open Subtitles | لقد فهمت الأمر بالعكس لقد حرفتني إلى الكوكايين لكي أكون رجلها الُمعتمد عليه |
Beni açıkça konuşmadığımız halde anladı, ama biriyle uzun süre birlikte yaşadığında, böyle şeyleri konuşmaya gerek kalmaz. | Open Subtitles | فهمت الأمر بدون أن تقوله على نحو مباشر ولكن عندما تعيش مع شخص ما لفترة طويلة، تغدو مثل هذه الأمور غير مؤثرة |
- Bay Halliday, anladınız mı? | Open Subtitles | " ، حسناّ يا سيد " هاليداي هل فهمت الأمر ؟ |