İşin doğrusu, şampanya tıpası açıldıktan hemen sonra dökülmektedir ama... | Open Subtitles | من اجل الدقة الشامبانيا يجب صبها فورا بعد فتح الزجاجة |
Fakat bundan hemen sonra, bu nano partiküllerin solüsyondan çıkmaları için onları toplayan ve birleştiren bir protein yayarlar. | TED | ولكن فورا بعد ذلك ستصدر بروتينا سيجمع و يُجمِل هذه الجسيمات النانونية بحيث تسقط من المحلول. |
İki kadının arasına girip birine iltifat ettikten hemen sonra zekice aşağılar ve diğerine ilgi gösterir. | Open Subtitles | سيقوم بإدخال نفسه بين فتاتين و فورا بعد ان يجامل واحدة سيقوم بقول إهانة ذكية ثم ينتبه للأخرى |
Şey, deneyden hemen sonra, diğer öğrencilerle birlikte. | Open Subtitles | حسنا. فورا بعد التجربة مع بقية الطلاب |
Ne olduğunu bilmiyorum ama infazdan hemen sonra üzerimden ağır bir yük kalkmış gibi hissettim. | Open Subtitles | ...لا - ...لا أعرف ما ,لا أعرف ما الذي حدث ...لكن ,و فورا بعد الإعدام |
Michaelmas Şöleninden hemen sonra, iki gün içerisinde Portekiz'e gidiyorum. | Open Subtitles | فورا بعد مأدبة الحفلة |