Biliyorsun Fred, çakıl beyinli olan herkes... aşağıda kayaları kürekler, fakat burada, yukarıda.. | Open Subtitles | كما تعلم ، فريد ، أي حصى في الدماغ يمكن ان تجرف الصخور للأسفل في مقلع الحجارة ولكن فوق هنا |
yukarıda mahsur kalmış yaşlı bir kadın var. | Open Subtitles | إمرأة مسنة محصورة نحتاجُ حبل آخر فوق هنا |
Ama ben, sanki tam Buradayım. | Open Subtitles | ما عداي، أَنا، مثل، كُلّ فوق هنا. |
Neredeyse bir yıldır Buradayım. | Open Subtitles | أنا كنت فوق هنا لتقريبا سنة. |
Yukarı gel de seni yakından göreyim. | Open Subtitles | أنا فوق هنا حيث يمكنني أن أراكي جيدا |
Bana ihtiyacın olursa, hemen Yukarıdayım, tatlım. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ صحيح فوق هنا إذا تَحتاجُني، عزيز. |
- Galiba buraya bir çörek bırakmıştım. | Open Subtitles | تركت كعكة فوق هنا |
yukarıda paslanmanın kalıbına bakarsak sanki tıpkı Kentaurus takımyıldızı gibi görünüyor. | Open Subtitles | آه. نمط الصدأَ على الشيءِ فوق هنا النظرات بالضبط برج Centaurus. |
Evet, yukarıda çok rahatız. | Open Subtitles | نعم , نحن مرتاحون جداً فوق هنا |
Bu herif gerçekten yukarıda yaşıyormuş. | Open Subtitles | هذا الرجل كان حقاً يعيش فوق هنا. أجل. |
yukarıda mısın? | Open Subtitles | هل أنت فوق هنا ؟ |
Bütün yatakodaları yukarıda. | Open Subtitles | وكُلّ غرف النوم فوق هنا |
yukarıda! | Open Subtitles | أيتها يا امرأة: هو فوق هنا! |
Saatlerdir Buradayım. | Open Subtitles | أنا كنت فوق هنا لساعات. |
Ben Buradayım, sen neredesin? | Open Subtitles | أنا فوق هنا , وأنت؟ |
- İlginç birisin. - Victor, Buradayım. | Open Subtitles | أنت غريب الأطوار - فيكتور , فوق هنا - |
Soldan Yukarı yurt odasına çık, baba | Open Subtitles | وارد a يسار فوق هنا لغرفةِ المسكنَ، أَبّ. |
Yukarı bak, seni aşağılık pislik! | Open Subtitles | فوق هنا أيها البدين الوضيع |
Yukarı gel lütfen. | Open Subtitles | تعالي فوق هنا ، رجاءً |
Ben Yukarıdayım, sizler de aşağıda. | Open Subtitles | أنا فوق هنا. أنت هناك. ذلك بارد. |
Yukarıdayım Deirdre. | Open Subtitles | فوق , هنا , ديدرا |
- Galiba buraya bir çörek bırakmıştım. | Open Subtitles | -تركت كعكة فوق هنا . |