"فى أى وقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Saat kaçta
        
    • her an
        
    • Her zaman
        
    • Ne zaman istersen
        
    • İstediğin zaman
        
    • herhangi
        
    • olursa
        
    Breena, Saat kaçta görüşmek istediklerini öğren ve şevkle orada oluruz. Open Subtitles فى أى وقت يرغبون فى مقابلتنا وسنكون متواجدون هناك مرتديين الأجراس
    - Saat kaçta sizi uyandırmamı istersiniz? Open Subtitles فى أى وقت تحب أن تنادينى فى الصباح يا سيدى ؟
    her an birisinin kendi yerini alabileceği bir saray devrimi için tetikte olmalılar. Open Subtitles يجب أن يكُنّ مُستعدّات للثورة التى قد تندلِع فى أى وقت فى القصر.
    Ve bir şekilde birşeyi Her zaman bilmiyor olmamıza rağmen, o şeyi arzularız, TED و نشتاق لشئ واحد حتو و لو منا نوعا ما لا نعرف فى أى وقت تحديدا.
    Ne zaman istersen, zincir, nozh ya da britvayla dövüşelim. Open Subtitles لنصفى الأمر بالجنازير أو المدى أو الأمواس فى أى وقت
    O iyileşene kadar istediğin zaman bize akşam yemeğine gelebilirsin, tamam mı? Open Subtitles حين يتحسن , يمكنك حضور العشاء هنا فى أى وقت , إتفقنا؟
    Evden Saat kaçta ayrıldığınız, nereye gittiğiniz yemeğinizi hangi restoranda yediğiniz, yaptığınız konuşmaların saati filan. Open Subtitles فى أى وقت غادرت منزلك و أين ذهبت أى المطاعم تناولت فيها غداؤك الأوقات التى ترتبط فيها
    Bayan Salinas, Saat kaçta öğle yemeği yediniz? Open Subtitles السيدة ساليناس، فى أى وقت تناولتى غدائك؟
    Onu ne zaman... dün gece Saat kaçta aldın onu? Open Subtitles أنت تقول أنك ذهبت لمنزلها لتخرجوا فى أى وقت حدث ذلك ؟
    Bugünkü DCFS toplantısının Saat kaçta olduğunu öğrenmek için aradım. Open Subtitles افحصى فى أى وقت موعد إجتماع شئون الأطفال
    Fakat gözlerinizi Dagur için dört açın. her an ortaya çıkabilir. Open Subtitles لكن إبقوا أعينكم مفتوحه لـ داجر فقد يأتى فى أى وقت
    Deli gibi iş yaptığım işyerimden şehrin diğer ucuna her gün her an yapabileceğim bir şey yapmam için gitmemi mi istiyorsun? Open Subtitles إذاً انت تريدنى أن أترك العمل فى ساعاته المزدحمة للذهاب لمنتصف المدينة لأفعل شئ يمكننى أن افعله فى أى وقت وأى مكان؟
    McDougal sigortacı ile her an gelebilir. Şimdi iş başına! Open Subtitles ماكدوجال سيأتي هنا فى أى وقت ومعه شركة التأمين والآن عد للعمل
    - Futbol sahasındayken! - Her zaman, her yerde! Open Subtitles فى ملعب كرة القدم فى أى وقت و فى أى مكان
    Herkese söylüyorum. Onunla karşılıksız her yerde ve Her zaman dövüşürüm. Open Subtitles أنا أخبرك هنا أمام الجميع أنا سأقاتله فى أى وقت وأى مكان بدون مقابل
    Gece gündüz Her zaman gelir. Open Subtitles فيمكنه العودة لرؤيتك فى أى وقت ليلاً او نهاراً
    İtiraz istemiyorum, Howard. Ne zaman istersen ödeyebilirsin. Open Subtitles الأن، لا ترفض، هوارد يمكنك أن ترده لى فى أى وقت
    Bir nozhla Ne zaman istersen. Open Subtitles لنتنازل بالسكاكين فى أى وقت تحدده
    - Ne zaman istersen, teşekkürler Oscar. - Bir şey değil. Open Subtitles فى أى وقت , شكراً يا أوسكار - على الرحب و السعة -
    Söylemek istediğim, birinden nefret ediyorsan, bunu istediğin zaman,istediğin yerde yapabilirsin.... Open Subtitles ما أقصده هو,لو كرهت شخصآ ما,أنت تستطيع عمل هذا فى أى وقت وأى مكان,لكن000
    Ve istediğin zaman onu ziyaret edebilirsin... eğer oraya kendin gidebilirsen. Open Subtitles وأنت تستطيع أن تذهب إليها فى أى وقت بإمكانك أن تذهب إلى هناك بمفردك
    herhangi bir zamanda herhangi bir yerde oluşun neyi değiştirdi ya da birşeyi değiştirdi mi? Open Subtitles ما الفرق أن تكون هناك فى أى وقت لعمل أى شيء أو لو أحدثت أى اختلاف على الاطلاق فى الواقع
    İsteyen dalmaktan vazgeçebilir. Ne zaman,ne nedenle olursa olsun Tamam mı? Open Subtitles أى أحداً يستطيع عدم الغوص فى أى وقت وتحت أى ظرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more