"فى التاريخ" - Translation from Arabic to Turkish

    • tarihin en
        
    • Tarihteki en
        
    • tarihinin en
        
    • Bana tarih
        
    • kültürün şimdiye kadar
        
    • tarihte hiç
        
    tarihin en büyük kara savaşı başlamak üzereydi. Open Subtitles أضخم معركه بريه فى التاريخ على وشك أن تبدأ
    Emin zamanla tarihin en sevilen sultanlarından biri oldu. Open Subtitles أنه ليس لدينا حس بالدعابه أمين أصبح واحدا .. من أكثر السلاطين المحبوبين فى التاريخ
    tarihin en kötü şöhretli yaratığıyım. Open Subtitles أنا واحد من أعظم وأذكى القتلة فى التاريخ
    Zero Cool bir günde 1507 sistemi çökertti. Tarihteki en büyük çöküş. Open Subtitles الذى حطم 1,507 نظام تشغيل فى يوم واحد اكبر هجوم فى التاريخ
    Şu anda, insanlık tarihinin en büyük deniz araması yapılıyor. Open Subtitles و تجرى حاليا اكبر عملية بحث بحرى فى التاريخ البشرى
    Bana tarih dersi lazım değil. Kahrolasıca silahlar nerede? Open Subtitles لا أحتاج إلى درس فى التاريخ هيا يا (هال)، أين المسدسات المشؤومة؟
    Her kültürün şimdiye kadar gizli kodları olmuştur. Open Subtitles كل فرد فى التاريخ لديه كود سرى
    İki dünyanın efendisi, tarihte hiç kimsenin asla başaramadığını başardı. Open Subtitles -سيدا للعالمين.لقد حقق مالم يحققه رجل فى التاريخ
    tarihin en büyük ordusu üç kişiyi yakalayamıyor. Boş versenize. Open Subtitles اعظم جيش فى التاريخ لايستطيع انيحارب فى ثلاث جبهات
    Modern tarihin en önemli toplantilarindan birine katilmak için. Open Subtitles لحضور احد اهم الاجتماعات فى التاريخ المعاصر
    tarihin en büyük tank savasi. Open Subtitles العلميه سيتادل أكبر معركه بالدبابات فى التاريخ
    Bu küresel iletişim dünyasında sermayenin etkili bir biçimde hareket etmesi tarihin en büyük zenginliğinin yaratılmasına yardımcı oluyor. Open Subtitles كريستوفر كوكس مدير الـ أس إى سى يونيو، 2 2005 حركة رؤوس الأموال الفعالة تعمل على خلق أعظم ازدهار أنسانى فى التاريخ
    tarihin en şanlı ve en güçlü surlarını aşabileceklerini zannediyorlar. Open Subtitles إنهم يستطيعون أنهم يقدرون على عبور أكبر وأقوى سور فى التاريخ..
    tarihin en şanlı ve en güçlü surlarını aşabileceklerini zannediyorlar. Open Subtitles إنهم يستطيعون أنهم يقدرون على عبور أكبر وأقوى سور فى التاريخ..
    Hükümdarlığı Tarihteki en büyük imparatorluklardan birinin başlangıcı ve ilk cumhuriyetlerden birinin sonu oldu. TED كان عهده بمثابة بداية واحدة من أعظم الإمبراطوريات فى التاريخ. ونهاية إحدى جمهورياتها الأولى.
    Fakat saldırılar, Tarihteki en büyük ve en karmaşık deniz savaşına neden olacaktı. Open Subtitles لكن الأجتياح فجر واحدة من أكبر الأنتصارات البحرية فى التاريخ وأكثرها تعقيداً
    Çok sürmedi. Bu Tarihteki en kısa komutanlık görevi olacak. Open Subtitles لم نأخذ وقت طويل, ستكون اقصر قيادة فى التاريخ
    Bu, İngiliz tarihinin en uzun geri çekilmesiydi. Open Subtitles لقد كان هذا هو الأنسحاب الأطول فى التاريخ البريطانى
    Amerikan tarihinin en ünlü cinayetleriyle ilgili bir kitap yazıyorum. Open Subtitles أنا بصدد تأليف كتابا ً عن أشهر جرائم القتل فى التاريخ الأمــريكى
    Polislerin tespit ettiği korkunç cinayetler Amerikan tarihinin en korkunç cinayetlerini yansıtıyor. Open Subtitles وتكرس السلطات المحليه جهودها للتعرف على بقايا الجثث فيما وصف بأنه أبشع الجرائم فى التاريخ الأمريكى
    Her kültürün şimdiye kadar gizli kodları olmuştur. Open Subtitles كل فرد فى التاريخ لديه كود سرى
    Kaydedilmiş tarihte hiç yok. Open Subtitles لم يحدث فى التاريخ المذكور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more