"فى الجانب" - Translation from Arabic to Turkish

    • tarafta
        
    • tarafına
        
    İlk defa kazanan tarafta olmanın zevkini tadıyorum. Open Subtitles سوف احصل على ركلة فى الجانب الفائز ، من اجل التغيير
    Rocco, öbür tarafta otur. Aynayı kapıyorsun. Open Subtitles روكو اجلس فى الجانب الاخر أنت تحجب الرؤية فى المرايا
    Diğer tarafta olmalı. Siz burada kalın. Open Subtitles لابد أنه فى الجانب الأخر إبقى أنت هنا حتى ننال منه
    Batı tarafında uyumalıyım çünkü ben California'da büyüdüm ve öbür türlü okyanus yanlış tarafta olur. Open Subtitles لانى نشئت فى كاليفورنيا والا سيكون المحيط فى الجانب الخطا
    On senedir burada yaşıyorum ve hiçbir şeyin karşı tarafına geçmedim. Open Subtitles لقد عشت هنا لعشر سنين و لم أكن أبدا فى الجانب الثانى لأى شئ
    - Biz aynı taraftayız. - Ben seninle aynı tarafta değilim. Open Subtitles ـ كلانا يعمل فى الجانب نفسه ـ لست فى صفك، ولن اكون فيه أبداً
    Çocuklar, diğer tarafta olanlara... daha açıklar. Open Subtitles والأطفال،كانوا أكثر وعيا لما يحدث فى الجانب الأخر.
    Tamam. Güneş doğudan doğar ve horoz da muhtemelen serin tarafta yatıyordur. Open Subtitles حسنا، الشمس تشرق من الشرق، إذا سيفضل الديك أن يضع البيضة فى الجانب البارد..
    Kamaram, diğer tarafta ve güverte altında. Open Subtitles مقصورتى فى الطابق الأسفل فى الجانب الآخر
    Sen bir pilotsun ve benim oğlumsun ve mahkeme salonuna baktığımda, senin karşı tarafta oturduğunu görmek istemiyorum. Open Subtitles أنت طيار وإبنى ولن أنظر عبر المحاكمة وأراك تجلس فى الجانب الأخر
    Devamlı kendimi yanlış tarafta buluyorum. Open Subtitles عندما أستمر بالعمل له دائما ينتهى بى المطاف فى الجانب الخاطئ بكل الأمور
    Karşı tarafta konuştuğumuz konuda bize yardım edebilecek çok güçlü bazı müşteriler var. Open Subtitles هناك بعض العملاء الاقوياء فى الجانب الاخر يمكنهم ان يساعدونا , ايجب ان نقول , اوضح وجهة نظرك؟
    Şimdi, bu işi hallet ve diğer tarafta buluşalım. Open Subtitles الأن إنتهى من هذا وسنراك فى الجانب الأخر
    Duruşmada karşı tarafta olmak komik olacak. Open Subtitles سيكون من المضحك ان تكون فى الجانب المضاد فى المحكمة
    Kesinlikle sol tarafta güzel bir şeyler bulacağımızı düşünüyorum. Open Subtitles انا اظن اننا سنجد شيئا جيدا فى الجانب الايسر
    Diğer tarafta seni bekleyen her neyse kötü olacak. Open Subtitles ،أياً كان الذى ينتظرك فى الجانب الآخر .فهو حتماً شئ سئ
    Metal yıpranmış nasıl görmek oradaki sol tarafta ? Open Subtitles اترى كيف تترسب المعادن فى الجانب الايسر من هذا؟
    Makine bölümü diğer tarafta. Tamam. Open Subtitles إن الحجرات الهندسية فى الجانب الآخر
    En azından sol tarafta yattın. Open Subtitles على الاقل انك نمت فى الجانب الايسر
    Saklandıklarını biliyorum. Beni adanın diğer tarafına götürdüler. Open Subtitles أعرف أين ذهبوا ساكون فى الجانب الاخر من الجزيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more