"فى المدينه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şehirde
        
    • kasabada
        
    • şehirdeki
        
    • kasabaya
        
    Başka yerler olduğuna eminim ama Ay Kartımın süresi doldu ve bana Şehirde bu işi halledebilecek tek kişi olduğunuz söylendi. Open Subtitles انا متاكده من انهم يستخدمون مغنيات. ولكن تصريحى انتهى0000 ولقد عرفت انك الوحيد فى المدينه الذى من الممكن ان يتخطى هذا
    Perşembe gecesi Şehirde büyük bir suikast düzenleneceği yolunda aldığımız bir ihbarı araştırıyordu. Open Subtitles نعم .. كان يلمح إلى أن عملية إغتيال كبيره جارى الإعداد لها هنا فى المدينه مساء يوم الخميس
    Ne diyeceğiz? Bir delinin kadınları boğarak Şehirde dolaştığını mı? Open Subtitles وماذا تقولين فيها , انه يوجد بعض المعتوهين الذين يجولون فى المدينه لخنق النساء؟
    O da bana bu kasabada onu becermesini bilen tek erkek olduğumu söylemişti. Open Subtitles واخبرتنى اننى الرجل الوحيد فى المدينه الذى يعرف كيف يمارس الحب
    Öyleyse Noel arifesinde kasabada ne arıyor? Open Subtitles اذن مالذى يفعله فى المدينه فى عشية عيد الميلاد؟
    Tüm sebep olacağı tek şey şehirdeki tüm kadınların korkması. Open Subtitles ولن يكون تأثير ذلك الا نشر الرعب بين النساء فى المدينه كلها
    Ben gideyim, diyordum. Eski arkadaşlar kasabaya gelmiş. Open Subtitles طننت اننى يجب ان اذهب واقابل بعض رفقائى القدام ونتنزه فى المدينه قليلا
    Çocukları Şehirde büyütmek istemediğimiz için herhalde Scarsdale'e taşınırız. Open Subtitles لن نريد تربيه اولادنا فى المدينه لذا سننتقل الى الريف
    O aynı hafta Şehirde olacakmış kitap imzası dağıtmak için. Open Subtitles انها فى المدينه فى اجازة الأسبوع لتوقيع الكتاب
    Eğer Şehirde olursan otelde mi kalacaksın? Open Subtitles اذا بقيتم فى المدينه هل ستقيمون فى الفندق
    Şehirde mutlaka bize yardım edebilecek birileri vardır, sadece zaman meselesi. Open Subtitles سوف نجد شخص ما آخر فى المدينه يمكنه أن يساعدنا مجرد قبل الصيد
    Kesinleşti. Şehirde bir Wraith var. Open Subtitles و الاختبارات تؤكد لدينا احد افراد الرايث فى المدينه
    Yani, Kont un atlıkarınca gizemini Şehirde saklayacağını düşünmüyorsunuz herhalde, değil mi? Open Subtitles انت لا تعتقد ان الكونت يخبىء سر اللعبه فى المدينه ، اليس كذلك
    Şehirde rodeo olduğunu hiç bilmiyordum. Open Subtitles لم اكن اعلم انه يوجد هنالك استعراض رعاه البقر فى المدينه
    kasabada kızı var. Belki onu ziyaret ediyordur. Open Subtitles لديه أبنه فى المدينه ,ربما يقوم بزيارتها
    Öyleyse Noel arifesinde kasabada ne arıyor? Open Subtitles اذن مالذى يفعله فى المدينه فى عشية عيد الميلاد؟
    kasabada kızı var. Belki onu ziyaret ediyordur. Open Subtitles لديه أبنه فى المدينه ,ربما يقوم بزيارتها
    kasabada dolanan dedikoduya göre her şeyi çözmüş değil. Open Subtitles من الكلام فى المدينه لا يبدو انه يعرف الحقيقه كامله.
    şehirdeki en ünlü avukattı. - Alçak, evet. Open Subtitles أنا متأكد أنه كان أكبر محامى دفاع فى المدينه
    şehirdeki en ünlü avukattı. -Alçak, evet. Open Subtitles أنا متأكد أنه كان أكبر محامى دفاع فى المدينه
    Şarkıda Leroy şehirdeki en kötü adam mıydı yoksa en şişko adam mıydı? Open Subtitles هل لورى هوا اسوا رجل فى المدينه؟ ام اتخن رجل فى المدينه
    Prenses'i alacaksın ve güneyde bir sonraki kasabaya gideceksin. Open Subtitles سوف تأخذ الأميره، وسوف تختفى فى المدينه القادمه من الجنوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more