"فى بيت" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir evde
        
    • evinde bir
        
    • evindeyim
        
    • yurdunda
        
    Harika bir evde yaşıyorum ama çocuklarım "Çocuk Esirgeme"de gibiler. Open Subtitles بشتغل 80 ساعه فى الاسبوع عايش فى بيت نظيف و اولادى كانهم فى ملجا
    Ve o güzel bir evde yaşamaya gitti... ve herkes onu sevdi, ve o çok ama çok mutluydu. Open Subtitles وقد ذهبت لتعيش فى بيت جميل وأحبها كل الناس وكانت سعيدة جدا جدا
    Ve o güzel bir evde yaşamaya gitti... ve herkes onu sevdi, ve o çok ama çok mutluydu. Open Subtitles وقد ذهبت لتعيش فى بيت جميل وأحبها كل الناس وكانت سعيدة جدا جدا
    Demek Tanrının evinde bir Müslüman saklıyorsun, ha? Open Subtitles إذا فأنت تخبىء مسلماً فى بيت الرب ، تكلم
    Yarın Bayan Venable'ın evinde bir şey denemek istiyorum. Open Subtitles إننى أريد محاولة شئ غداً "فى بيت السيدة " فينابل
    Büyükannenin evindeyim. Open Subtitles إنى هنا فى بيت جدتكِ
    Şimdi öğrenci yurdunda kalıyor, bende burayı yedek oda yaptım. Open Subtitles لكنها تعيش الان فى بيت الطلبة لذلك جعلتها غرفة احتياطية
    Ve bu caddenin sonunda diğerleri gibi bir evde bir kız ve erkek kardeşin başına sihirli bir şeyler gelmek üzere. Open Subtitles وفى نهاية الشارع فى بيت مثل أى آخر شيئاً سحرى سيحدث إلى أخت وأخيها
    Rue Port de Neuve 20 adresinde küçük bir evde yaşıyoruz. Open Subtitles وعشنا فى بيت صغير على مرفأ ريو دى نوفى بجنيف.
    Büyük bir evde yaşamak istiyorum. Open Subtitles انى اريد العيش فى بيت كبير فى يوم من الايام.
    Tek gözlü bir evde yaşıyorduk ve bu evi çok seveceğini biliyordum. Open Subtitles لقد كنا نعيش فى بيت ذو غرفة واحدة ومن ثم عرفت أن هذا المنزل يناسبها
    Cadı avcısı saldırısı boş bir evde seninle biraz vakit geçirmem için iyi bir bahane oldu. Open Subtitles هجوم صائدو السحرة هو عُذر جيد لي لأقضي بعض الوقت معكي فى بيت خالي.
    Camdan bir evde yaşamayı seviyorsanız. Open Subtitles إذا أحب الفرد أن يعيش فى بيت زجاجى
    Alabama kadar eski bir evde oturuyordu. Open Subtitles كانت تعيش فى بيت قديم كألاباما
    Rehberleri gelene kadar bir vasiyle birlikte güvenli bir evde tutuluyorlar. Open Subtitles إنهم فى بيت أمن حتى يصل معلمهم الخاص
    Günün birinde dergilerden çıkmış gibi görünen bir evde yaşayabileceğimi düşünmek beni mutlu ediyor. Open Subtitles -أن هذا يجعلنى سعيده فقط مجرد التفكير -فى أنى سوف أعيش فى بيت مثل هذا يوما ً من الأيام -لكنى أسكن فى مجله
    Radley'lerin evinde bir pencereden içeriye bakacağız... ve Boo Radley'i görmeye çalışacağız! Open Subtitles سنذهب لنلقى نظرة على النافذة ..... "فى بيت "رادلى ونرى إذا كنا نستطيع إلقاء "نظرة على "بوو رادلى
    Radley'lerin evinde bir pencereden içeriye bakacağız... ve Boo Radley'i görmeye çalışacağız! Open Subtitles سنذهب لنلقى نظرة على النافذة ..... "فى بيت "رادلى ونرى إذا كنا نستطيع إلقاء "نظرة على "بوو رادلى
    Ben akrabam JD'nin evindeyim. Open Subtitles . ماذا تفعل هنا . ( أنا فى بيت قريبى ( جى دى
    Asıl ben akrabam JD'nin evindeyim. Open Subtitles . ( أنا فى بيت قريبى ( جى دى
    Yetiştirme yurdunda kalıyorum. Open Subtitles انا اعيش فى بيت للتبنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more