Kendi Evimde, kendi işimi yapma ve kendi toprağıma sahip olma umudumu neredeyse yitiriyordum. | Open Subtitles | فقدت الامل أن اقوم بعملى انا فى بيتى انا و ان تكون لى ارضا |
Buna rağmen, sana Evimde misafir olduğunu da hatırlatmak isterim. | Open Subtitles | و مع ذلك ، يجب على أن أذكرك بأنك أيضاً ضيف فى بيتى |
Ve siz, Evimde doğup talim edilmiş uşaklarım çadırlarda toplanın. | Open Subtitles | و أنتم يا خدمى المدربون الذين ولدوا فى بيتى نجتمع فى الخيام سنكون ثلاثمائة وثمانية عشر |
Ben içerdeykene, Evimde erkek merkek istemiyorum! | Open Subtitles | عندما لا اكون هنا لا اريد اى رجال فى بيتى |
Sizin evde işler nasıldı bilmem... ama benim Evimde, babamın kuralları vardı. | Open Subtitles | انا لا اعرف كيف كان الامر فى بيتك وفى حياتك, لكن فى بيتى مع أبى, كان هناك قواعد |
Çok seyrek konuk kabul ettiğim için, Evimde rahat etmelerini isterim. | Open Subtitles | نادرا ما يكون لدى ضيوف لذلك يجب ان تشعرى بالترحاب فى بيتى |
Ve sana oyun olmadığını söylüyorum. Sayılır ve kendi Evimde böyle saçmalıklara... - ...izin vermem! | Open Subtitles | إنها ليست لعبة , يجب أن تتعلمى وأنا لا أساند ذلك النوع فى بيتى |
Don Rafael, bu ne şeref. Genel Vali benim Evimde. | Open Subtitles | دون رافائيل، إنه شرف وجود الحاكم فى بيتى |
Don Rafael, bu ne şeref. Genel Vali benim Evimde. | Open Subtitles | دون رافائيل، إنه شرف وجود الحاكم فى بيتى |
Hepinize teşekkür ederim. Kendimi Evimde gibi hissetmemi sağladınız. | Open Subtitles | حسنا ، شكرا لكم جميعا أنتم تجعلونى أشعر كما لو كنت فى بيتى |
Düzelir mi? Biri Evimde benim pastamı yiyor ve o ben değilim! | Open Subtitles | أحدهم فى بيتى يأكل كعكة عيد ميلادى، وهو ليس أنا |
Polis olduğun için ve kendi Evimde bana yalan söylediğin için. | Open Subtitles | بتهمة أنك شرطى , و تضربنى على فمى و أنا فى بيتى |
Polis olduğun için ve kendi Evimde bana yalan söylediğin için. | Open Subtitles | بتهمة أنك شرطى , و تضربنى على فمى و أنا فى بيتى |
Evimde bu konuyu rahatça konuşamayacağımı mı söylüyorsun? | Open Subtitles | وهل غير مسموح لى بالكلام عن هذه الأشياء فى بيتى |
Hayır, sizin neler yaptığınız umurumda bile değil. Sadece benim Evimde olmaz. | Open Subtitles | لا لا أهتم فيما تمضيان وقتكما ولكن ليس فى بيتى |
Ve hiç kimse benim Evimde benimle tartışamaz. | Open Subtitles | و لا احد يتجادل معى فى ذلك فى بيتى ايضاُ |
Hayır, şimdi anlatacaksın, kendi Evimde bir soru sorunca cevabını isterim. | Open Subtitles | لا سوف تشرحى لى الان عندما اسال سؤال فى بيتى |
Eğer kendi Evimde uygulayamıyorsam cemaatimdeki gençlere nasıl olur da sokağa çıkma yasağı uygulayabilirim? | Open Subtitles | كيف يمكننى أن افرض حظر للتجول على الابناء الصغار ولا يمكننى أن افعل هذا فى بيتى ؟ |
Bu arada, sen benim Evimde kilitliyken, yeni bir işaret koydum. | Open Subtitles | وبالمناسبه عندما كنت محبوسا فى بيتى قمت بوضع أشاره جديده |
Bu adamlar da benim Evimde kalacak. Bu yüzden merak etme. | Open Subtitles | وهؤلاء الشباب سختبأون فى بيتى لذا لا تقلق للغاية عليهم |