"فى حاجة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacı var
        
    • ihtiyacın var
        
    • ihtiyacımız var
        
    • ihtiyacı olan
        
    • ihtiyacın yok
        
    • ihtiyaç
        
    Evet, denedim ama bu kasabanın bizim gibi insanlara ihtiyacı var McHugh. Open Subtitles نعم, لقد حاولت, لكن هذه المدينة فى حاجة إلى أشخاص مثلنا ماكهيو
    Müvekkilim dışında herkes. O alacaklı durumda ve bu paraya çok ihtiyacı var. Open Subtitles كل فرد عدا موكلى له مالا مستحقا ولذلك فهو فى حاجة إليه
    - Zayıfsın, yakında öleceksin. Buna ihtiyacın var. Open Subtitles أنتَ ضعيف ، و ستموت قريباً، أنتَ فى حاجة لذلك.
    Ama sanırım bir saate ihtiyacın var. Open Subtitles فيما عدا أنك تبدو فى حاجة إلى ساعة
    Bir düşüneyim, "A" vitrinini düzenlemek için 3 kişiye ihtiyacımız var. Open Subtitles دعينى أرى ، إننا فى حاجة إلى ثلاثة أشخاص لكى نزين النافذة
    Ona bunu söylemek için de bir çevirmen lazım Bir çevirmene ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن فى حاجة لمترجم لنخبره أننا نريد مترجم
    Kaç kere buluştuğumuzu bilmiyorum ama korunmaya ihtiyacı olan bir çocuk gibi bana ihtiyaç duyduğunu hissediyordum. Open Subtitles و لكنى أحسست بطريقة ما أنها فى حاجة إلى مثل الطفل الذى يبحث عن الحماية
    Kendini hoş ve özel hissetmek için bana ya da başkasına ihtiyacın yok. Open Subtitles أنتِ لست فى حاجة إلي أو إلى أى شاب ليشعرك بمدى جمالك وتفردك
    ve arkadaşa ihtiyaç duyduğumda hemen gelecek kadar düşünceli ve naziksin. Open Subtitles وأنت لطيف جداً ورحيم لقدومك ، بينما أنا فى حاجة لصديق
    Yüzme takımının sizin sevginize ihtiyacı var. Open Subtitles فريق السباحة فى حاجة إلى مؤازرتكم أيها الناس
    Köyünde ambar odasına ihtiyacı var. Open Subtitles والقرية أيضا فى حاجة لغرفة لتخزين الحبوب
    Bence küçük prensesimizin birazcık makyaja ihtiyacı var! Open Subtitles أعتقد أن الأمير الصغير فى حاجة الى التغيير
    - Özel dedektife mi ihtiyacın var Paul? Open Subtitles بول ,هل أنت فى حاجة الى محقق خاص ؟
    Bence Özel ilgiye ihtiyacın var. Open Subtitles وأعتقد انك فى حاجة إلى إهتمام خاص
    Bence Özel ilgiye ihtiyacın var. Open Subtitles وأعتقد انك فى حاجة إلى إهتمام خاص
    Biz N.R.I ların onun gibi kızlara o kadar ihtiyacımız var ki. Open Subtitles لأننا نحن المغتربون فى حاجة شديدة لفتيات مثلها
    İnan ya da inanma, yardımına ihtiyacımız var, Baba. Open Subtitles فى الواقع ، صدق أو لا تصدق لكننا فى حاجة إليك يا أبى
    Adamlarımdan bazıları harekete geçmeye hazır ama sana ihtiyacımız var. Open Subtitles العديد من رجالى على إستعداد للقيام بذلك ولكننا فى حاجة اليك.
    İhtiyacı olan birini görürsem seve seve tavsiye ederim. Open Subtitles وإذا قابلت أى أحد فى حاجة إليه فأسكون سعيداً بترشيحه له
    İyi bir düzüşmeye ihtiyacı olan donuk, buz gibi bakirenin biriyim. Open Subtitles ،إننى "سمجة و باردة كالثلج و فى حاجة إلى معاشرة شرسة"0
    Çocuk için kocaya ihtiyacın yok Open Subtitles أنت لست فى حاجة إلى رجل لترزقى بأطفال
    Çocuk için kocaya ihtiyacın yok Open Subtitles أنت لست فى حاجة إلى رجل لترزقى بأطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more