"فى ذلك الوقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • O zamanlar
        
    • Bu saatte
        
    • o sırada
        
    • o anda
        
    O zamanlar su da temizmiş. Open Subtitles فى ذلك الوقت كانت هذه المياة نظيفة و طازجة
    O zamanlar federal suç sayılmadığı için Clifton/New Jersey'de doğdum. Open Subtitles ولدت فى بلدة كليفتون بنيوجيرسى التى كانت فى ذلك الوقت خطر وطنى
    O zamanlar, muhafazakar tıbbi bir kolejin ekibi ile görüşmeyi umuyordum. Open Subtitles فى ذلك الوقت, كنت أأمل فى التعيين كواحد من الأطباء فى الكلية الطبية للمحافظين
    Bu saatte hala uçak bulabileceğine inanıyor musun sen? Open Subtitles هل تعتقد أن الطائرات تقلع فى ذلك الوقت المتأخر ؟
    Ama Warren Komisyonu, Sylvia'nın... gözlerinin bozuk olduğuna hükmediyor, çünkü Oswald o sırada Meksika'da... Open Subtitles ولكن لجنة وارين قالت أن سيلفيا مصابة بضعف النظر لأن أوزوالد كان فى ذلك الوقت في المكسيك
    Ama o anda görüşmemi sonlandırmıştım. Open Subtitles نعم. ولكن فى ذلك الوقت كنت قد أنهيت المكالمة
    "Glady Joe, O zamanlar herkesin kölesi vardı. Open Subtitles إذن يا جليدى جو . كان عادة الجميع أن يملكوا عبيد فى ذلك الوقت
    O zamanlar lisansını almaya çalışan bir yaz öğrencisiydim. Open Subtitles أنا كنت طالب صيفي أعمل بحثاً لدرجتي الجامعية فى ذلك الوقت
    Sanmıyorum, O zamanlar daha minik bir bebektin. Open Subtitles أنا لا أعتقد هذا لقد كنت فقط مجرد طفلة صغيرة فى ذلك الوقت
    O zamanlar batının umurunda değildi. Open Subtitles فى ذلك الوقت ،من الغير الممكن ان يكون الغرب اقل اهتماماً
    O zamanlar, Batı daha az önemseyemezdi. Open Subtitles فى ذلك الوقت ،من الغير الممكن أن يكون الغرب أكثر أهمالاً
    O zamanlar çoktan geçtiği için çok müteşekkirim. Open Subtitles أنا ممتن بأنّنا عندنا نفس التفكير فى ذلك الوقت.
    O zamanlar körü körüne birşeyler aradım diyordun. Open Subtitles علم الأرقام الذى كنت مهتما به لبعض الوقت قلت أنك كنت تبحث عن شىء فى ذلك الوقت
    Tabii O zamanlar, yarası yüzünden değil de bücürlüğü yüzünden Kore Güzeli olamayacağını bilemezdik. Open Subtitles بالطبع فى ذلك الوقت لم نكن نعر فأنها لن تصبح ملكة جمال بسبب طولها و ليس جرحها.
    O zamanlar hepimiz çok içerdik. Open Subtitles فى ذلك الوقت احتسَينا كثيراً مِنَ الشَراب
    Samsung Dong bile tek başına O zamanlar üç kasabaya ayrılmıştı. Open Subtitles .. سامسونج دوج فحسب فى ذلك الوقت كانت مقسمه الى ثلاث مناطق
    Bu saatte rahatsız ettiğim için özür dilerim. Open Subtitles أعتذر عن الحضور فى ذلك الوقت
    Bu saatte geldiğim için özür dilerim. Open Subtitles أعتذر عن الحضور فى ذلك الوقت
    Bu saatte ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعلين فى ذلك الوقت ؟
    o sırada iğne düşse duyulurdu Open Subtitles فى ذلك الوقت تستطيعون سماع صوت دبوس على الأرض
    o sırada ne uydurduğumu hatırlamaya çalışıyorum. Open Subtitles اجل، كما تعلمين انا احاول أن اتذكر ما اختلقته فى ذلك الوقت
    o anda, mahzurlu muzipliğe aşırı bir yanıt gibi gelmişti. Open Subtitles فى ذلك الوقت ، كان يبدو الأمر كرد عنيف على مزحة طائشة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more