Ona diğer çayın Kalbimde yaşayan kişi için olduğunu söylesem mi? | Open Subtitles | هل يجدر بى ان اخبرة انها من اجل الرجل الذى يعيش فى قلبى |
Sadece bir kere gördüm ama Kalbimde yer etti. | Open Subtitles | لقد قابلت إبنته الكبرى هناك رأيتها لمرة واحدة فقط وقد صنعت لنفسها منزل فى قلبى |
Bay Delacroix bu dünyayı Kalbimde nefretle terk etmek istemiyorum. | Open Subtitles | سيد ديلاكروا لا أريد أن أغادر الدنيا وهناك أى حقد فى قلبى |
bu sicak. gercektende sicak. aniden Kalbimde sicak biseyler hissettim gercekten de. | Open Subtitles | احسست كما لو ان هناك حرارة سرت فجأة فى قلبى |
"Uzun zamandır gönlümde sakladığım, seni merak ediyorum." | Open Subtitles | "اخفيها فى قلبى منذ مده طويلة اخمن كيف ستكون" |
Devletin baş tanığına karşı... sadece acıma hissi duyuyorum. | Open Subtitles | ليس لدى شىء غير الشقفة .... فى قلبى للشاهد الرئيسي للإتهام |
Bilmeni isterim, bu gece o sahnede her ne olursa olsun her zaman Kalbimde olacaksın. | Open Subtitles | حسنا ولكنى اريد ان تعرف الذى ستفعلة على الحلبة الليلة فانت دائما فى قلبى |
Geçen onca yıldan sonra bile, Milena. Hâlâ Kalbimde. | Open Subtitles | حتى بعد مرور كل هذه السنوات ما زالت فى قلبى |
Geçen onca yıldan sonra bile, Milena. Hâlâ Kalbimde. | Open Subtitles | حتى بعد مرور كل هذه السنوات ما زالت فى قلبى |
O sevgi benim Kalbimde olsaydı asla bitmezdi! | Open Subtitles | ولو إمتلكت ذلك الحب فى قلبى فلن يموت أبداً |
Gerçekten Kalbimde olanı annenin göstermesi. | Open Subtitles | أن والدتكِ هى الاولى التى أرتنى الحقيقة فى قلبى |
– Kalbimde aslında kim olduğunu fark ettim şimdi. – Chae Yeon. | Open Subtitles | لقد إمتشفت حقاً من فى قلبى الان تشاى يون |
Seni Kalbimde hissetmeden nefes bile alamıyorum. | Open Subtitles | ... أستطيع بالكاد أن أتنفس بدون أن أشعر بكِ فى قلبى ... |
Davud'un evine getirildiğim zaman, halkım mutluluk şarkıları söylüyordu, ...ve Kalbimde sevinç vardı. | Open Subtitles | حين جلبت إلى بيت " داود" غنى أهلى أغانى الفرحة و جئت بفرح فى قلبى |
Kalbimde, komik olduğumu biliyorum. | Open Subtitles | سيدى , فى قلبى انا اعلم انى مسلى |
Ama Kalbimde... cehennemin bile onu almayacağını biliyordum. | Open Subtitles | ولكن فى قلبى... عرفت بأن الجحيم لم يؤثر به |
Bugün Kalbimde tuhaf çarpıntılar oluyor. | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000} يوجد صراع غريب فى قلبى اليوم |
Bugün Kalbimde tuhaf çarpıntılar oluyor. | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000} يوجد صراع غريب فى قلبى اليوم |
"Uzun zamandır gönlümde sakladığım, seni merak ediyorum." | Open Subtitles | "خفيها فى قلبى منذ مده طويلة اخمن كيف ستكون" |
Devletin baş tanığına karşı... sadece acıma hissi duyuyorum. | Open Subtitles | ليس لدى شىء غير الشقفة .... فى قلبى للشاهد الرئيسي للإتهام |