"فى مكتب" - Translation from Arabic to Turkish

    • ofisinde
        
    • odasında
        
    • masasında
        
    • bir ofiste
        
    • ofisindeki
        
    • ofisindekileri
        
    Willy'nin ofisinde duruyor. Bir kere orada görmüştüm. Open Subtitles إنه هُناك فى مكتب ويلى . لقد رأيته هُناك ذات مرة
    Bilançolar ve faturalar büro amirinin ofisinde. Open Subtitles وجميع أوراق المواعيد والفواتير مغلق عليها فى مكتب مدير المكتب أنا لا أعرف حقا هل من المفترض أن أفعل هذا لك
    Öğle yemeğine Kate'in ofisinde küçük bedenli, beyaz bir gömleğe ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج لبلوزة بيضاء مقاس صغير فى مكتب كيت عند أستراحة الغذاء
    Ve ne yaparsan yap, nasıl yaparsan yap çocuğunun hayatını nasıl düşlersen düşle, nasıl bir anne olacağını düşünürsen düşün 29 sene sonra bir psikiyatristin odasında sen ne kadar çabalasan da seni, yaptığını veya söylediğini hatırlamadığın bir şeyle suçlarlar. Open Subtitles ماتفعلينه , او كيف تفعلينه مهما تخيلتى حياة ابنك او اى من الامهات تتمنين ان تكونى بعد 29 سنة فى مكتب سخيف
    Babasının çalışma masasında neden teleskop saklıydı? Open Subtitles لماذا كانت عدسة التجسس تلك مختبأة فى مكتب أبية؟
    Londra'da bir ofiste yönetim danışmanı olarak çalışıyordum. TED لقد كنت أعمل فى مكتب فى لندن كمستشارة إدارية
    Şerifin ofisindeki bir kaç arkadaşıma telefon edip haber bıraktım. Open Subtitles لقد وضعت رقمين هنا لبعض أصدقائى فى مكتب الشريف العام
    - Savcının ofisindekileri tanıyor. Tüm bu işi çözebilir. Open Subtitles . هو يعرف أشخاص فى مكتب المدعى العام . يمكنه ان يصلح هذا
    Kumanda, Geçit Terminali'ndeki gümrük ofisinde bulunan bir çantada. Open Subtitles إنه فى حقيبة فى مكتب الجوازات فى مطار بوابة النجوم
    İsviçre Patent ofisinde çalışan bir memur, bu durumu kökten değiştirecekti. Open Subtitles كاتب مغمور فى مكتب براءة الإختراع السويسرية غيّر كل ذلك
    Dan mezun olacağım, notlarımı yüksek tutacağım ve başsavcının ofisinde çalışacağım. Open Subtitles دان ، سوف أتخرج وأعمل فى " مكتب " المدعى العام
    Harley'nin ofisinde asılı duran Norman Rockwell tabloları. Open Subtitles اللوحات لنورمان روكويل التى كانت معلقه فى مكتب هارلى ؟
    Ben Wall Street ofisinde beyaz bir avukatım sense Porto Rikolu bir uyuşturucu satıcısı. Open Subtitles أننى محامى أبيض فى مكتب الوول ستريت وأنت تاجر مخدرات من بويرتو ريكان
    Eğer orada bir şey olduysa dekanın ofisinde kayıtları vardır, değil mi? Open Subtitles وإذا كان قد حدث شئ هُناك فستكون هُناك ملفات فى مكتب العميدة ؟ أليس كذلك ؟
    Evet. Bunu Strangways'in ofisinde buldum. Open Subtitles نعم , صادفت هذا فى مكتب سترينجواى
    ofisinde bir kadın verdi. Open Subtitles امرأة فى مكتب السيد شاين اعطته لي
    Bugün Dr Gruber'in ofisinde parti olacağa benziyor. Open Subtitles سيكون هناك رقص فى مكتب د.جروبر اليوم
    - Onunla genetik uzmanının odasında karşılaştığımız ilk gün öylece oturup, yüzümüze baka baka yalan söyledi. Open Subtitles ريجينا) عرفت) - اول يوم قابلناها فيه - فى مكتب مستشار علم الوراثة جلست هناك، نظرت الينا فى وجهنا و كذبت
    - Seni Dr. Garner'ın odasında istiyorum! Open Subtitles - أريدك فى مكتب دكتوره جارنر
    Monty'nin dürbünü. Aynısından babamın masasında gördüm. Open Subtitles عدسة تجسس مونتى ,لقد رأيت مثلها تماماً فى مكتب بابا
    Ya eğer sana 50 yıl boyunca haftada 50 saat bir ofiste... hayatının sonuna kadar çalışmanı söyleseler? Open Subtitles ماذا اذا أخبرتك ان مجنون كان يعمل 50 ساعة ..فى الاسبوع فى مكتب لـ50 سنة وفى النهاية يخبروك انهم استغنوا عنك؟
    Eminim yüzme takımının ofisindeki bilgisayardadır. Open Subtitles أراهنك على أنها تستخدم حاسوب فى مكتب فريق السباحة
    Ruhsat ofisindekileri. Sendikanın adamlarını. Open Subtitles . الرجل فى مكتب التراخيص, رجال الأتحاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more