Zero Cool bir günde 1507 sistemi çökertti. tarihteki en büyük çöküş. | Open Subtitles | الذى حطم 1,507 نظام تشغيل فى يوم واحد اكبر هجوم فى التاريخ |
bir günde çok fazla para kazarır kazanmaz ikimiz de kendi ömürlerimizi düşünürüz. | Open Subtitles | عندما نكسب نقوداً فى يوم واحد أكثر مما كسبناه فى حياة كلاً منا |
Bir yıl önce bir günde satabileceğim 63 model Thunderbird'üm var. | Open Subtitles | لقد حصلت على 63قطعه كنت ابيعهم فى يوم واحد السنه الماضيه |
Bir yıl önce bir günde satacağım bir '63 Thunderbird'üm var. | Open Subtitles | لقد حصلت على 63قطعه كنت ابيعهم فى يوم واحد السنه الماضيه |
bir günde iki garip ölüm yaşadık. | Open Subtitles | لدينا حالتى موت فى منتهى الغرابه حدثتا فى يوم واحد |
Bir kaç dakikada iki yeni tür gördüm. Bu inanılmaz. | Open Subtitles | نوعان جديدان فى يوم واحد هذا لا يحدث |
Ona kalacağımızı, hepsini bir günde çıkarmamıza gerek olmadığını söyledim. | Open Subtitles | قلت له علينا البقاء ولا داعى أن نفعل كل شيئ فى يوم واحد |
Üç kişi, bir günde bir yeri kirletemez. | Open Subtitles | ثلاث أشخاص لا يستطيعوا . أن يخربوا المكان فى يوم واحد |
bir günde gözlerinin iki kez zorlanmasını istemem. | Open Subtitles | ولا اُريد أن تُجهد عيناك . مرتان فى يوم واحد |
O insanlar çıldırmış. İşi bir günde öğrenmemi istediler. | Open Subtitles | إنهم يتوقعون أن أتعلم كل هذه الأشياء فى يوم واحد |
İşi bir günde öğrenmemi istediler. | Open Subtitles | إنهم يتوقعون أن أتعلم كل هذه الأشياء فى يوم واحد |
Ve Avustralya kuvvetleri bir günde 30 bin kişi kaybetmiş? | Open Subtitles | وقوة الهجوم الاستكشافية الاسترالية فقدت 30 الف رجل فى يوم واحد |
bir günde üç iyi polisimi mi kaybetmeliyim? | Open Subtitles | هل من المفروض أن أخسر ثلاثة من أفضل رجالى فى يوم واحد ؟ |
Buraya gelip şehrimizi bir günde ele geçireceklerini sandılar. | Open Subtitles | لقد اتوا الى هنا معتقدين انه سيغزون مدينتنا فى يوم واحد |
Öyle görünüyor ki, bu durum, bir günde, tarihte ikinci kez gerçekleşen, çarpma nedeniyle, yolcularıyla birlikte, tamamen yok olan ikinci uçak vakası. | Open Subtitles | يبدو أنه، فى يوم واحد وللمرة الثانية في التاريخ طائرة بأكملها بركابها أختفت بالارتطام |
Hayatın boyunca öğrenemediğin şeyi, bir günde öğreneceksin! Yoksa takımdan atılırsın. | Open Subtitles | يتوقع منكم التعلم فى يوم واحد ما لم تتعلموه طوال حياتكم والا تكونوا خارج الفريق |
Postacı dün gelmişti, Fransa'dan buraya da bir günde gelir zaten. | Open Subtitles | الختم سيكون البارحة كأنها ستصل من فرنسا فى يوم واحد |
bir günde uzaylılarla iki kere karşılaşmak ihtimali nedir ki? | Open Subtitles | مواجهة عريبين فى يوم واحد ما هى الفرصة ؟ |
lKorkunç ikili cinayet... lKemper bir günde iki... | Open Subtitles | إزدواج شنيع "كيمبر" قتل إثنتين فى يوم واحد |
Bir kaç dakikada iki yeni tür gördüm. Bu inanılmaz. | Open Subtitles | نوعان جديدان فى يوم واحد هذا لا يحدث |