Şekli farklıdır ama Bunun dışında aynı temel sıralama söz konusudur. | TED | أليس كذلك؟ لها شكل آخر, لكن فيما عدا ذلك لها نفس المحدودية الأساسية. |
Hayalarım neredeyse kıçıma girecek Bunun dışında iyiyim! | Open Subtitles | خصيتى فى منتصف الطريق الى مؤخرتى فيما عدا ذلك فانا على مايرام |
Bunun dışında her şey harika Daha iyisi olamaz! | Open Subtitles | فيما عدا ذلك فكل شئ عظيم لا يمكن ان يكون افضل من ذلك |
Onun dışında. Bu akşam benim için yaptıklarınız. | Open Subtitles | فيما عدا ذلك ما فعلتم جميعا من أجلي الليلة |
Ama Onun dışında çok kötü bir hata yaptım. | Open Subtitles | ولكن فيما عدا ذلك فقد أخطئت خطأ جسيماً. |
Kafam uğulduyor ve sırılsıklam oldum. Ama bunların dışında iyiyim. | Open Subtitles | رأسي تطنّ ، ومبتل تماماً ولكن فيما عدا ذلك أنا بخير |
Gerçek annesinin hala hayatta olabileceğini, adını bildiğimizi ama Bunun dışında bir şey bilmediğimizi söyledim. | Open Subtitles | أخبرتها أن أمها بالولادة ربما تكون مازالت على قيد الحياة و أنّ لدينا إسم، و لكن فيما عدا ذلك لا نعرف الكثير |
Bunun dışında mutlu bir hayat dilerim. | Open Subtitles | فيما عدا ذلك تمتعي بحياتك المستقبلية سيدتي زوجة عضو الكونجرس |
Pittsburgh'da yaralanmıştım Gordon... ama Bunun dışında olaylar arasında hiçbir benzerlik yok. | Open Subtitles | تعرّضت لاصابة في "بيتسبيرغ" يا "غوردن"، ولكن فيما عدا ذلك فلا وجه للتشابه بين القضيتين. |
İşine dön! - Bunun dışında her şey iyi gidiyor. | Open Subtitles | فيما عدا ذلك كل شئ يسير على ما يرام |
Bunun dışında bir şey olduğu yok. | Open Subtitles | فيما عدا ذلك ، ليس هناك من خطب |
Bunun dışında etraf temiz. | Open Subtitles | فيما عدا ذلك المكان نظيف لا شئ مفقود |
Bunun dışında özür dilemek istiyorum. | Open Subtitles | سأغلق ولكن فيما عدا ذلك للاعتذار |
Bunun dışında hayat senin hayatın. | Open Subtitles | أما فيما عدا ذلك استمتع بحياتك |
Ağır bir migren tuttu, Onun dışında iyi. | Open Subtitles | لديه صداع حقيقي، فيما عدا ذلك هو بخير |
Dediğim gibi Onun dışında her şeye varım. | Open Subtitles | فيما عدا ذلك كما ذكرت، أنا جاهز لأى شئ |
Huysuz kızlar tarafından senin odana kapatıldım, Onun dışında... | Open Subtitles | {\pos(190,220)}إنّي محبوسة بتعويذة في غرفتك من قبل فتاتين خبيثتين لكن فيما عدا ذلك... |
Evet. Ama bunların dışında, gerçekten güzel. | Open Subtitles | أجل، لكن فيما عدا ذلك فهي فكرة جيدة |