"فيما كنت أفكر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ne düşündüğümü
        
    • Ne düşünüyordum ki
        
    Ne düşündüğümü bilmiyorum ama Düşler Tarlası iyiydi, değil mi? Open Subtitles لا أعرف فيما كنت أفكر لكن حقل الأحلام كان جيدا, أليس كذلك؟
    Ne düşündüğümü bilmiyordum ama onu takip etmeye başladım. Open Subtitles لاأعرف فيما كنت أفكر , ولكني فجأة بدأت في ملاحقتها
    Ne düşündüğümü bilmiyordum ya da neler olacağını. Open Subtitles لا أعرف فيما كنت أفكر أو ماذا اعتقدته قد يحدث
    Geleceği planlamayı bıraktım, haklıydı, hâlâ Ne düşünüyordum ki? Open Subtitles توقفت عن التفكير في المستقبل لكنها كانت محقة. فيما كنت أفكر بحق السماء ؟
    Ne düşünüyordum ki? Open Subtitles فيما كنت أفكر ؟
    Yani son dört yıldır Ne düşündüğümü biliyorsun. Open Subtitles هل تعلم فيما كنت أفكر خلال الأربع سنوات الماضية؟
    Yani son dört yıIdır Ne düşündüğümü biliyorsun. Open Subtitles هل تعلم فيما كنت أفكر خلال الأربع سنوات الماضية؟
    Böylece kimse Ne düşündüğümü bilmeyecekti. Open Subtitles لكي لا تعرف أحد أبدا فيما كنت أفكر
    Tüm hafta boyunca tebliğ imzalıyorum peki Ne düşündüğümü biliyor musun, Pizzi? Open Subtitles أنا عمال أمضى فى مراسيم طول الأسبوع أتعرف فيما كنت أفكر يا (بيزى)؟
    Ne düşündüğümü ben de bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم فيما كنت أفكر
    Ne düşündüğümü bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف فيما كنت أفكر
    Ne düşündüğümü bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف فيما كنت أفكر
    Ben Ne düşündüğümü bilmiyorum. Open Subtitles لم أكن أعرف فيما كنت أفكر
    Ne düşündüğümü Tanrı biliyor. Open Subtitles الرب يعلم فيما كنت أفكر.
    Ne düşündüğümü bilmiyordum. Open Subtitles لا أعلم فيما كنت أفكر.
    - Tabi ki. Ne düşünüyordum ki? Open Subtitles أوه، بالطبع فيما كنت أفكر ؟
    Ne düşünüyordum ki? Open Subtitles فيما كنت أفكر فيه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more