"في آخر دقيقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • son dakikada
        
    • son anda
        
    • son dakika
        
    İddia makamı, son dakikada sunduğu adli kanıtla önümüzü açtı Sayın Yargıç. Open Subtitles الإدّعاء فتح الباب على نفسه,حضرة القاضي بتقديم الدليل العدلي في آخر دقيقة
    Küçük nedimeler son dakikada akıllarına gelmiş. Open Subtitles في آخر دقيقة, أتاهم الوحي بأن يفكروا بـ وصيفات الشرف
    son dakikada bilet alırsan olacağı budur. Open Subtitles أنظر، هذه أصناف المقاعد التي حصلت عليها عندما تحجز في آخر دقيقة
    Acele etsen iyi olur. Kimse son anda elbise aramak istemez. Open Subtitles حسناً ،عليك أن تسرع ،لا أحد يفضل البحث عن فستان في آخر دقيقة
    Dusty yanlış bir infazın, Gale'i son anda kurtarmaktan politik açıdan daha işe yarar olduğu düşünüyor. Open Subtitles إذا داستي يعرف أن هذا الإعدام الخاطئ مفيد سياسيا أكثر بكثير من الإنقاذ في آخر دقيقة
    Teğmen Harris... son dakika ipucu ya da tavsiyesi? Open Subtitles ملازم أول هاريس أي نصائح أو إقتراحات في آخر دقيقة ؟
    Bu sefer, ailemizi uçurumun kenarına sürükledin, ve son dakikada hepimizi kurtardın. Open Subtitles مرةً أخرى تضع عائلتنا على حافة الهاوية و في آخر دقيقة تنقذنا جميعاً
    Sadece bazı DNA örnekleri son dakikada ulaştırıldı. Open Subtitles إنه بعض عينات الحمض النووي, تأتي في آخر دقيقة
    son dakikada geri zekâlı itiraf etmeye ve yüzüğü müzeye teslim etmeye karar verdi. Open Subtitles في آخر دقيقة أراد هذا الأحمق أن يعترف وأن يقوم بإرجاع الخاتم إلى المتحف
    Tanrım, son dakikada beni seçmelere kabul ettiğiniz için çok teşekkür ederim. Open Subtitles يا إلهي, شكرا جزيلا لك لجعلي أقوم بتجربة أداء في آخر دقيقة بذلك الشكل
    Üstelik son dakikada iki kişiliği dört kişiye çevirivermişler. Open Subtitles ولاقناعهم بتحويل الحجز لشخصين الى اربعة في آخر دقيقة
    Ama son dakikada gidip kendini becermesini söyledim. Open Subtitles و لكن في آخر دقيقة قلت له أن يذهب للجحيم.
    Yani Dean Martin hep son dakikada gelir ve bütün sahneyi tek seferde mi oynardı? Open Subtitles ثم "دين مارتن" ظهر في آخر دقيقة وفعل كل شئ في آخر لقطة؟
    son dakikada bir yedek buldum. Open Subtitles كان علي أن أجد بديلة في آخر دقيقة
    Çünkü son anda kurtulursa bu sadece sistemin doğru yürüdüğünü gösterir. Open Subtitles لأن الإنقاذ في آخر دقيقة سيثبت أن النظام يعمل
    Sevkıyatların ya son anda adresi değişmiş ya da iptal edilmişler. Open Subtitles الشـحنات تم تغييرها او نقلها في آخر دقيقة
    Hem ayrıca son anda birden ortaya çıkıp seni şaşırtmak istemedim. Open Subtitles بالإضافة لهذا, لا أريد فقط أن أظهر فجأة بدون سابق إنذار في آخر دقيقة و أفاجئك
    Her zaman DNA'nın son anda kanıt olarak sunulduğu davalar vardı. Open Subtitles كانت لديهم قضايا كثيرة ذات الدليل العدلي في آخر دقيقة ودائماً,الحمض النووي هو الذي يستند إليه لذا قررت البحث أعمق
    Güvenlik gerekçesiyle, güzergahımıza son anda karar vereceğiz. Open Subtitles لأسباب أمنية، سوف يتم تحديد المسار في آخر دقيقة.
    O sahneyi son anda başkasına kiraladım. Open Subtitles لقد أعطيت الأستوديو لشخص آخر في آخر دقيقة
    son dakika yapamazsın bunu bana. Open Subtitles فقط أنك لا تريدين فعله لأجلي في آخر دقيقة
    Rotalarını son dakika değiştirip web sitesini güncellemeyi unutmuş olmalılar. Open Subtitles حسنا، لابد أنهم غيروا طريقهم في آخر دقيقة و نسوا تحديث موقع الويب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more