"في أخر" - Translation from Arabic to Turkish

    • en son
        
    • Son iki
        
    • Son birkaç
        
    • Geçtiğimiz
        
    • - Son
        
    • geçen
        
    • son anda
        
    Çünkü en son kontrol ettiğimde ülkenin suç oranı en düşük beşinci bölgesiydiniz. Open Subtitles لأنه في أخر مرة تفقدت ذلك أنتم لديكم خامس أخفض معدل جريمة بالبلاد
    en son baktığımda sen de vejeteryan değildin. Bitti artık. Open Subtitles أنت لم تكن نباتيا في أخر مرة تفقدت ذلك لقدانتهيهذا،
    Son iki gün içinde üsse giren ve şüpheli görünenlerin listesinden bir şey çıkmadı. Open Subtitles نحن نتفقد لائحة لأي شخص مشتبه يمكنه دخول القاعدة في أخر يومان حتى الآن, لا يوجد أي خيوط قاطعة
    Son iki ay içinde kulübede ne doktor ne de bir cerrah kalmış. Open Subtitles لا أطباء أو جراحين مكثوا في هذا السكن في أخر شهرين
    Ama şu Son birkaç günde geçmişi olan şeyler söyledin. Open Subtitles ولكنك قلت بعض الأشياء في أخر يومين أشياء تبدو أنها لديها تاريخ نوعاً ما
    Geçtiğimiz yaz, Batı Amerika'daki bazı şehirlerde tüm zamanların sıcaklık rekoru kırıldı ve belirli şehirlerde sıcaklığın 37 dereceyi geçtiği oldu. Open Subtitles في سجل الغلاف الجوي حدثت جميعها في أخر 14 سنة والأكثر حرارة كانت عام 2005
    - Son bir kaç aydır son projesi, şehrin altındaki karışık tüneller hakkındaydı. Open Subtitles أخر مشروع لها في أخر شهرين كان عن متاهة الأنفاق تحت المدينة
    Şimdi de, bakın soldaki yeşil kutudaki araba en son anda sağa dönmeye karar veriyor. TED والآن، شاهد على اليسار الصندوق الأخضر الذي قرر أنه بحاجة لأن يلتف لليمين في أخر لحظة.
    en son 1941 Mayıs'ında buradaydı. Open Subtitles في أخر مرة تواجد فيها هنا في مايو عام 1941
    Yüzünde en son bu ifade olduğunda Josh'un eski zulanı bulduğunu fark etmiştin. Open Subtitles في أخر مرة كان عندك هذه النظرة كانت عندما أيقنت بأن جوش قد وجذ كيسك القديم
    Bir daha duş alırken en son benim kullandığımı ve ilk senin kullandığını düşün. Open Subtitles في المرة القادمة التي تستحم فيها فكر في أخر أخر شيئ غسلته و أول شيئ ستغسله
    Son iki ilişki kurduğum adam da öldü. Open Subtitles في أخر علاقتين لي إنتها المطاف بالرجلين موتى
    Son iki ilişkimde de birlikte olduğum adamlar öldüler. Open Subtitles في أخر علاقتين لي إنتها المطاف بالرجلين موتى
    Son iki yılda bu üç kadın öldürülmüş ne kadar bahsedersek bahsedelim iğrençliği azalmıyor, dilleri çıkarılmış. Open Subtitles ثلاثة نساء في أخر سنتين و قد تم و لا يخف شعور القرف لقول ذلك إستئصال السنتهن
    O ve adamlarını Son iki yılda dört değerli soygunla eşleştirdik. Open Subtitles إكتشفنا أنه هو ورجاله هم المسئولين عن 4سرقات كبيرة في أخر عامين
    Son birkaç aydır hava çok soğuktu. Yer donmuş durumda. Open Subtitles حصلت بعض الموجات الباردة في أخر بضعة أشهر,الأرض متجمدة
    Lejyon'daki Son birkaç günümde korktuğum kadar hiç korkmamıştım. Open Subtitles في أخر الأيام في الفيلق شعرنا بالخوف الشديد
    Lejyon'daki Son birkaç günümde korktuğum kadar hiç korkmamıştım. Open Subtitles في أخر الأيام في الفيلق شعرنا بالخوف الشديد
    Geçtiğimiz üç ayda başımıza gelenleri hatırlamıyor gibisin. Open Subtitles يبدو انك لا تتذكرين أي شيء مما حدث في أخر ثلاثة أشهر
    Geçtiğimiz iki yılda sadece üçümüzün izinlerini toplasan 18 ay ediyor. Open Subtitles موزعة بيننا نحن الثلاثة لقد أخذنا مغادرة العمل لمدة 18 شهر في أخر سنتين
    - Davet edilmiş miydin? - Son dakika davetiyesi. Open Subtitles لما انت مدعو هنا دعوة في أخر الوقت
    geçen yıl neredeyse benim bölgemi istila ediyordu ama son anda geri çekilmişti. Open Subtitles ولقد قارب على عزو .منطقتي منذ عام مضى ولكنه تراجع في أخر لحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more