"في أنقى" - Translation from Arabic to Turkish

    • en saf
        
    en saf halinde bir birliktelik ruhumuzun bir parçası haline gelir. Open Subtitles في أنقى أشكاله يصبح الإتحاد جزءاً من أسسنا
    Toplumumuzun geldiği nokta bu işte bu şiddet saplantısını en saf haliyle dışa vurma ihtiyacı. Open Subtitles هذا ما أصبح عليه مجتمعنا، هذا الهوس بالعُنف، الحاجة للتعبير عنه في أنقى صورة.
    Solüsyon ile meteorun toz numunesi santrifüj içinde bir kez karışınca Genesis elementi en saf halini alacak. Open Subtitles عندما يمزج الخليط مع عينة النيزك داخل جهاز الفصل يكون العنصر في أنقى حالاته لكي نفصله
    Yani, süt en saf hâliyle bile kullanmak isteyeceğiniz bir ürün değil, çünkü riskleri var. Open Subtitles فهذا ليس منتج حتى وهو في أنقى حالاته إنك تريد تناوله لأنه يجلب معه المخاطر.
    İşte bu sinema sanatının en saf halidir. Open Subtitles هذا هو الفن السينمائي في أنقى صوره
    en saf haliyle cezalandırma eylemi simetri gösterir. Open Subtitles ...في أنقى صوره .. إن فعل الإنتقام، يماثل
    en saf ruhlardaki karanlığı bile bulurlar. Open Subtitles يجدون الظلام حتى في أنقى الأرواح
    Boşluğun en saf hâldeki elementi. Open Subtitles انها عنصر في الفراغ في أنقى صوره
    Kamboçya, en saf halinde bir Nixon öğretisi olacak. Open Subtitles (كمبوديا) هي عقيده (نيكسون) في أنقى شكل من الاشكال
    Angelica bir Duyusal'ın aşkı en saf şekilde yaşadığına inanırdı. Open Subtitles (أنجيليكا) أمنت بأن الحواسي يشعر بالحب في أنقى أشكاله
    en saf hâliyle Vertigo. Open Subtitles "دوار"، في أنقى صوره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more