Ne Amsterdam'da, ne burada ne de Avrupa'nın herhangi bir yerinde. | Open Subtitles | ليس في أمستردام، وليس هنا ليس في أي مكان في أوروبا |
Bu gerçekten gösterir ki, dünyanın herhangi bir yerinde iklimi harap etmeden iyi ekonomik ve sağlık ilerlemeleri görmemişizdir. | TED | ومن هذا يتضح لكم, أنه لم يحدث تقدم إقتصادي أو تقدم صحي في أي مكان في العالم بدون تدمير المناخ. |
Yani dünyanın herhangi bir yerindeki makineleri senkronize edebiliyor. | TED | وهي تعمل على مزامنة الأجهزة في أي مكان في العالم. |
Tek bir düğmeye basarak dünyanın herhangi bir yerindeki deneyimli uzman doktorlar "tele-hekimlik" platformuna erişebiliyorlar. | TED | نتأكد من أن منصة التطبيب عن بعد تمنح الدخول للخبراء الأخصائيين الطبيين في أي مكان في العالم ، فقط بكبسة زر |
Yapmaya çalıştığımız, çöl dahil dünyanın her yerinde yaşayabilecek tek bir tür meydana getirmek. | TED | ما نحاول فعله هو الإتيان بنوع وحيد بإمكانه البقاء في أي مكان في العالم، حيث توجد صحراء قاحلة. |
Üzgünüm, bu binanın hiç bir yerinde içemezsiniz. | Open Subtitles | أنا آسف لايمكنك التدخين في أي مكان في المبنى |
Doktor o. Tüm zaman ve mekân içinde herhangi bir yerde olabilir. | Open Subtitles | إنه الدكتور بامكانه أن يكون في أي مكان في الزمان و المكان |
Aynı zamanda bu ağaçların, gövdesinin herhangi bir yerinde kök bırakma özelliği de var. | TED | إنها كذلك قادرة على أن تضع جذورا في أي مكان في الشجرة نفسها. |
Nerede istersen. Dünyann herhangi bir yerinde. | Open Subtitles | إلى أي مكان ترغب بالذهاب إليه في أي مكان في العالم |
Eğer yeraltı herhangi bir yerinde açık artırma için bulacaksınız en iyi ruhlar. | Open Subtitles | أفضل الأرواح التي ستجدها في أي مكان في العالم السفلي |
Belki de ona saldırdı ama bu da okulun herhangi bir yerinde olmuş olabilir. | Open Subtitles | ربما جذبها لكن هذا قد يحدث في أي مكان في المدرسة |
Dijital para öyle bir hâl aldi ki dünyanın herhangi bir yerindeki birisine saniyeler içerisinde ödeme yapabiliyorum. | TED | تجعلني النقود الرقمية قادرة على الدفع لشخص ما في أي مكان في العالم خلال ثوان. |
Dünyanın herhangi bir yerindeki kayalık bir plaja gittiyseniz kaya midyelerinin nasıl göründüğüne aşinasınızdır. | TED | إذا كنتم قد ذهبتم إلى أي شاطئ صخري في أي مكان في العالم، فربما تعرفون كيف تبدو البرنقيل. |
Bizim burada bir toplumumuz var, her şeyden farklı olan bir toplum, dünyanın herhangi bir yerindeki insanlarla gözünde canlandır. | Open Subtitles | لدينا هنا مجتمع ، مجتمع الذي يختلف عن أي شيء تصوره من قبل الناس في أي مكان في العالم |
Yaptığımız şey, size, gelişen bir ülke ortamında dünyanın herhangi bir yerindeki en iyiyle karşılaştırılabilecek derecede kaliteli sağlık hizmetinin verilebileceğini göstermektir. | TED | ما قمنا به هو إظهار أن جودة الرعاية الصحية مقارنة بالأفضل في أي مكان في العالم يمكن القيام بذلك في بيئة البلدان النامية |
Sen yanımdayken dünyanın her yerinde yaşayabilirim. | Open Subtitles | لا بأس أن أعيش في أي مكان في العالم طالما سأكون معك |
Dünyanın her yerinde kendine hayat kurabilirsin. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تؤسسي نفسكِ في أي مكان في العالم |
Izu'nun hiç bir yerinde illegal televizyon yayını yapıldığına dair herhangi bir kayıt yok. | Open Subtitles | ليس هناك بث غير مسجل ليس قانوني في أي مكان في إيزو |
ama şehirde herhangi bir yerde olabilir. | Open Subtitles | لكنه من الممكن أن يكون في أي مكان في المدينة |
Bana bir kutu her yerde yakılabilen kibriti evin bir köşesinde öylesine bırakmamam gerektiğini anlattığında seni düşündüm, fareler içine girip yangın çıkarabilirlerdi. | TED | تعجبت منك عندما أخبرتني ألا أترك علبة الثقاب سريعة الاشتعال في أي مكان في أرجاء المنزل، لأن الفئران قد تصل إليها وتحدث حريقاً |
sonra bu kötü çocukları al ve.. motordaki herhangi bir yere bağla. | Open Subtitles | بعد ذلك تأخذ هؤلاء الأولاد السيئون وتشبكهم في أي مكان في المحرك |
-dünyanın herhangi bir yerine felaket geldiğinde | Open Subtitles | عندما تحدث كارثة في أي مكان في العالم هم دائماً أول من يكون في موقع الحدث |
Bunlar, kısmen tarihin Çinlilerin unutmayı... ...tercih ettiği kısımlarını belgelediği için... ...dünyanın başka hiçbir yerinde bulamayacağınız parçalardır. | TED | هناك قطع لن تجد مثلها في أي مكان في العالم, أحد الأسباب أنها تؤرخ أجزاء من التاريخ, التي أختار الصينيون نسيانها. |