Yani dünyanın herhangi bir yerindeki makineleri senkronize edebiliyor. | TED | وهي تعمل على مزامنة الأجهزة في أي مكان في العالم. |
Tek bir düğmeye basarak dünyanın herhangi bir yerindeki deneyimli uzman doktorlar "tele-hekimlik" platformuna erişebiliyorlar. | TED | نتأكد من أن منصة التطبيب عن بعد تمنح الدخول للخبراء الأخصائيين الطبيين في أي مكان في العالم ، فقط بكبسة زر |
Dijital para öyle bir hâl aldi ki dünyanın herhangi bir yerindeki birisine saniyeler içerisinde ödeme yapabiliyorum. | TED | تجعلني النقود الرقمية قادرة على الدفع لشخص ما في أي مكان في العالم خلال ثوان. |
Bu gerçekten gösterir ki, dünyanın herhangi bir yerinde iklimi harap etmeden iyi ekonomik ve sağlık ilerlemeleri görmemişizdir. | TED | ومن هذا يتضح لكم, أنه لم يحدث تقدم إقتصادي أو تقدم صحي في أي مكان في العالم بدون تدمير المناخ. |
Pekâlâ, yani şu şeyi bulmak için yaklaşık 23 saatimiz var ve lanet şey dünyanın herhangi bir yerinde olabilir mi? Kunduzları severim. | Open Subtitles | إدت لدينا حوالي 23 ساعة و نجد أي كان هدا الشيئ الموجود في أي مكان في العالم |
Sen yanımdayken dünyanın her yerinde yaşayabilirim. | Open Subtitles | لا بأس أن أعيش في أي مكان في العالم طالما سأكون معك |
Bayanlar, baylar, dünyanın hiç bir yerinde görülmemiş manzara. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي، مشهد لم يُرى من قبل في أي مكان في العالم. |
Araba kullanırken, sadece Amerika'da değil dünyanın neresinde olursan ol, şoför hep yolun ortasında olmalı. | Open Subtitles | عندما تقود ليس عنا في أمريكا فقط و لكن في أي مكان في العالم يجب أن يكون السائق في منتصف الطريق |
Ayak başparmağının depremleri önceden sezebildiğini iddia etmişti. dünyada bir deprem olacağı zaman parmağın saatlerce sızlarmış. | Open Subtitles | يقول بأنه يشعر بوخز في أصبعه قبل ساعات من وقوع زلزال في أي مكان في العالم |
Bizim burada bir toplumumuz var, her şeyden farklı olan bir toplum, dünyanın herhangi bir yerindeki insanlarla gözünde canlandır. | Open Subtitles | لدينا هنا مجتمع ، مجتمع الذي يختلف عن أي شيء تصوره من قبل الناس في أي مكان في العالم |
Yaptığımız şey, size, gelişen bir ülke ortamında dünyanın herhangi bir yerindeki en iyiyle karşılaştırılabilecek derecede kaliteli sağlık hizmetinin verilebileceğini göstermektir. | TED | ما قمنا به هو إظهار أن جودة الرعاية الصحية مقارنة بالأفضل في أي مكان في العالم يمكن القيام بذلك في بيئة البلدان النامية |
Bır kardiyolog olarak, dünyanın herhangi bir yerindeki birinin, bir hastanın kalp atışlarını akıllı telefonunuzda görüntüleyebilmek olağanüstü birşey. Ve bugün bu teknolojiye sahibiz. | TED | وبصفتي طبيب قلب، أن تفكر أنه بامكانك أن تشاهد في الزمن الحقيقي مريضا، شخصا، في أي مكان في العالم على هاتفك الذكي مشاهدا إيقاعك، هذا لا يصدق. هذا متوفر اليوم. |
Benim dileğim; TED'in çalışmalarımızı desteklemesi ve Afrika için, aslında bakarsanız dünyanın herhangi bir yerindeki, herhangi bir yoksul ülke için model olabilecek, Ruanda'da yüksek kalitede bir kırsal sağlık sistemi kurmamıza yardım etmesidir. | TED | أمنيتي تيد خاصتي هي مساعدتنا في عملنا لبناء نظام رعاية صحية عالي الجودة في الدول الفقيرة، رواندا، يمكن أن تكون نموذجاً لأفريقيا، وبالطبع، لأي دولة فقيرة في أي مكان في العالم. |
Çünkü, bana öyle geliyordu ki, eğer Ruanda'da da Haiti'deki modeli yarattığımızı kanıtladığımız anda, o zaman bu örnek modeli bütün ülkeye yayabilirdik. Böylece, birincisi son 15 yılda en az dünyanın herhangi bir bölgesi kadar acı çekmiş bir ülke için harika bir şey başarmış olurduk. İkincisi de, dünyanın herhangi bir yerindeki herhangi bir yoksul ülkeye uygulanabilecek bir model geliştirmiş olurduk. | TED | لأنه بدى لي بأننا إن لم نستطيع إثبات أن هناك نموذج في هاييتي ونموذج في رواندا يمكن أن نأخذه لكل البلدان، أولاً، سيكون شيئاً رائعاً للبلد التي عانت بشدة أكثر من اي مكان آخر في ال 15 سنة الأخيرة، وثانياً، سنحصل على شئ يمكن بعد ذلك تكييفه مع أي دولة فقيرة في أي مكان في العالم. |
Shawn dünyanın herhangi bir yerinde gördüğüm en iyi ve en çığır açan işlerden bazılarını yapıyor. | Open Subtitles | وشون القيام ببعض من أفضل، والعمل أكثر فتحا الذي رأيته في أي مكان في العالم. |
Şu anda dünyanın herhangi bir yerinde olabilirdin. | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون في أي مكان في العالم في الوقت الحالي. |
dünyanın herhangi bir yerinde yaşayabilseydin nerede yaşardın? | Open Subtitles | لو كان بإمكانك العيش في أي مكان في العالم أين ستود أن تعيش ؟ |
dünyanın her yerinde kendine hayat kurabilirsin. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تؤسسي نفسكِ في أي مكان في العالم |
Polis aramaya başladı, artık onu dünyanın hiç bir yerinde saklayamazsın. | Open Subtitles | عندما الشرطة تَبْدأُ بَحْث عنه... أنت لَنْ تَكُونَ قادر على إخْفاء جادو في أي مكان في العالم. |
Evet ama dünyanın neresinde olursan ol, nişanlının bunu kabulleneceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | نعم،لكن لا أعتقد أن هذا مقبولا لخيانة خطيبك في أي مكان في العالم |
dünyada istediğimiz yerde yaşayabiliriz. | Open Subtitles | حسناً ولكننا حرفياً نستطيع العيش في أي مكان في العالم |