"في الأيام الثلاثة" - Translation from Arabic to Turkish

    • üç gündür
        
    • üç günde
        
    • üç gün
        
    • Bu da dördüncüsü mü
        
    Son üç gündür Murray'in iletişim kurduğu kişi HJ miymiş? Open Subtitles اذا في الأيام الثلاثة الماضية كان موراي يتواصل مع جونسون
    üç gündür her sabah işe gitme bahanesiyle çıkıp ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في الأيام الثلاثة الماضية؟ تتظاهر بأنك تذهب للعمل كل صباح؟
    Anderson'lar adamın üç gündür izinde olduğunu söyledi. Open Subtitles حسنا,أل اندرسون قالوا ان هذا الشخص كان خارج المدينة في اجازة في الأيام الثلاثة الأخيرة
    ve beklenildiği gibi 2000 yılı geldiğinde, 900.000 sattılar -- ilk üç günde. TED وبالتأكيد، عندما حلّ عام 2000. باعوا 900،000 جهاز في الأيام الثلاثة الأولى.
    Bu üç günde fırtınanın olmasını etkileyecek bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء سيحدث في الأيام الثلاثة القادمة يمكنه, بأي شكل التأثير بتلك العاصفة ؟
    Yani ilk üç gün başkalarını enfekte etmiyorsun, bundan ortalama iki gün sonra da semptom göstermeye başlıyorsun. TED لذا فإنك لا يُمكن أن تعدي الآخرين في الأيام الثلاثة الأولى، وبعد يومين، في المتوسط، تظهر عليك الأعراض.
    İlk üç gün, yalnızca hafızadan portre yaptırdılar. Open Subtitles في الأيام الثلاثة الأولى ، جعلونا نرسم صوراً من مخيّلتنا فقط
    Matmazel Nick, üç kere ölümden dönmüş. Bu da dördüncüsü mü? Open Subtitles الآنسة "نيك" نجت من الموت ثلاث مرات في الأيام الثلاثة الماضية .
    üç gündür nerelerdeydin, dostum? Open Subtitles أينَ كنتَ في الأيام الثلاثة الأخيرة يا رجل ؟
    Sadece son üç gündür bolca duyduğum normal sesini kullan. Open Subtitles ستكونين كما يرام، فقط استعملي صوتك الطبيعيالجميل... الذي سمعته كثيراً في الأيام الثلاثة الأخيرة
    -Düşünebildiğim tek şey buydu gerçekten, son üç gündür. Open Subtitles في الأيام الثلاثة الماضية صحيح؟
    Son üç gündür düşünüyorum. Open Subtitles لكنت فكرت في الأيام الثلاثة الماضية
    LA Polis Teşkilatı'nın üç gündür baskın düzenlediği çalıntı oto montaj yerlerinden sonuncusu. Open Subtitles "الّذي هو أحدث حلقة في سلسة... لستّة محلات ضُبطت بواسطة الشرطة..." "في الأيام الثلاثة الأخيرة...
    Önümüzdeki üç günde olacak olan bu. Open Subtitles وهذا هو ما يجري ل يحدث في الأيام الثلاثة المقبلة.
    Son üç günde öldürülen 2 ceset daha bulundu. Open Subtitles وجدنا جثتين آخرتين في الأيام الثلاثة الماضية
    üç günde bir sürü eczane soydunuz. Open Subtitles الكثير من الصيدليات في الأيام الثلاثة الماضية هل تتوقع منا أن نصدق
    Parçanız çok başarılı oldu, ...Budapeşte'de son üç günde yaşanan beş intihar olayında! Open Subtitles إنها مقطوعة موسيقية ناجحة للغاية ...ماذا يمكنك أن تعلّق على حوادث الانتحار الخمسة... في "بودابست" في الأيام الثلاثة الماضية؟
    İlk üç gün hüngür hüngür ağlıyordu. Open Subtitles لقد كانت تصرخ بأعلى صوتها في الأيام الثلاثة الأولى
    İstediği kadar televizyon izleyebilir ama ilk üç gün kitap okuyamaz. Open Subtitles يمكنها أن تشاهد التلفاز كما تشاء، ولكن لا يمكنها أن تقرأ كتابا في الأيام الثلاثة الأولى.
    Matmazel Nick, üç kere ölümden dönmüş. Bu da dördüncüsü mü? Open Subtitles الآنسة "نيك" نجت من الموت ثلاث مرات في الأيام الثلاثة الماضية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more