"في السنة الماضية" - Translation from Arabic to Turkish

    • geçen yıl
        
    • geçen sene
        
    • geçtiğimiz yıl
        
    • Geçen yılki
        
    • Bir yıl
        
    • geçtiğimiz sene
        
    • ve geçen
        
    • önceki yıl
        
    Demek istediğim, geçen yıl çocuklara toplanan oyuncakların sayısını ikiye katladım. Open Subtitles أعني أني ضاعفت رقم الألعاب لإجمالي ما جمع في السنة الماضية
    geçen yıl Mikhail'in doğum gününde "Bana bir şey almayın." dedi. Open Subtitles في السنة الماضية لميلاد ميخيل هو قال لا تشتري لي شيئا
    geçen yıl hisse senedi piyasasında büyük bir kayıp yasadım... ve iflas ettim. Open Subtitles في السنة الماضية تلقيتُ خسارة كبيرة في سوق الأسهم وكنتُ على وشك الإفلاس
    geçen sene bir soru sormuştum: Sanat dünyayı değiştirebilir mi? TED :طرحت سؤالاً في السنة الماضية هل يستطيع الفن تغيير العالم؟
    geçen sene Oslo Freedom Forum'u konuşma vermem için beni davet etti. TED لقد طُلب مني في السنة الماضية ان أتحدّث في منتدى أوسلو للحريات.
    Bu büyük ihtimalle geçtiğimiz yıl arkadaşların yazdığı 21 uygulamanın en küçük olanı. TED إنه على الأرجح أصغر 21 تطبيقا برمجها هذا الزميل في السنة الماضية.
    Buna bir örnek olarak Geçen yılki domuz gribini verebiliriz. TED فمثال رائع على هذا يأتي من انفلونزا الخنزير في السنة الماضية.
    KA: geçen yıl, Bear Vasquez Yosemite Ulusal Parkındaki evinin dışında çektiği bu videoyu yolladı. TED ك. أ: نشر بير فاسكويز هذا الفيديو في السنة الماضية والذي صوره خارج بيته في منتزه يوسمايت الوطني.
    Princeton’da felsefe ve matematik okudu, hatta geçen yıl mezun olduğunda en iyi felsefe lisans tezi ödülünü kazandı. TED عندما تخرّج في السنة الماضية. لكنه انتقل إلى قطاع المال في نيويورك. يكسب حاليّا المبلغ الكافي
    geçen yıl, başlıca tütünsüz yaşam hareketleri, 8 farklı ülkede, önde gelen finansal kuruluşlari tarafından gerçekleştirildi. TED في السنة الماضية فقط، تم اتخاذ خطوات للتحرر من التبغ من قبل المنظمات المالية الرائدة في ثمانية بلدان مختلفة.
    Dünyanın en saygın bilimsel dergilerinden Proceedings of National Academy of Sciences'da geçen yıl bir makale yayımlandı. TED كان هناك مقال في السنة الماضية في وقائع الأكاديمية الوطنية للعلوم، وهي من أكثر الصحف المرموقة التي تنشر في الغرب.
    geçen yıl A.B. 'yi ziyaret ediyordum, Musu gibi onun da okula gitme şansı olmamıştı. TED في السنة الماضية زرت إي بي، وكمثل موسو، فقد حظي إي بي بفرصة الذهاب إلى المدرسة.
    geçen yıl A.B. 'yi toplum sağlık çalışanı olarak işe aldık ve eğitim verdik. TED في السنة الماضية شغلنا إي بي معنا ودربناه ليصبح عامل صحة.
    Yolsuzluğa karşı olan sinirim geçen sene büyük bir kariyer değişikliği yapıp tam zamanlı avukat olmama neden oldu. TED الغضب بداخلي تجاه الفساد جعلني أخطو خطوة كبيرة في عملي في السنة الماضية حيث أصبحت أمارس المحاماة بدوام كامل
    Sadece geçen sene, büyük rakiplerimize yedi tane müşteri kaptırdık. Open Subtitles في السنة الماضية ' خسرنا سبعة زبائن لصالح الشركات الكبرى
    geçen sene sevgilisi, sevgililer gününü unuttu ve arkadaşlarıyla Rangers maçına gitti. Open Subtitles في السنة الماضية,نسي صديقها أمر عيد العشاق وذهب لمباراة الرينجرز مع أصدقائه.
    geçen sene sana o şarkıyı ithaf ederken söylediklerimi hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر ماقلت عندما أهديت لك تلك الأغنية في السنة الماضية
    geçtiğimiz yıl bir ekibimiz Boston'da, üç kişinin yaklaşık 2.5 ayını alan bir projede çalıştı. TED كان لدينا فريق يعمل على مشروع في السنة الماضية استغرق ثلاث أشخاص حوالي الشهرين والنصف.
    geçtiğimiz yıl, laporoskopik cerrahinin temelleri hakkında konuşmak için Latin Amerika'da ve Çin'de bulundum. TED في السنة الماضية ذهبت إلى أمريكا اللاتينية وذهبت إلى الصين، لأتكلم عن أساسيات جراحة تنظير جوف البطن.
    Geçen yılki sigara izmariti olayı yüzünden adını bir daha ağzıma almayacağım öteki mağazadan kovuldum. Open Subtitles حسنًا , لقد طُردتُ من المحل الآخر الذي لن أذكر اسمه مرة أخرى بعد حادثة مؤخرة الدخان التي حدثت في السنة الماضية
    Bir yıl önce bugün, senin sadece sinir bozucu arkadaşın Chandler'dım. Open Subtitles في السنة الماضية كنت صديقك المزعج تشاندلر
    Beni bu geçtiğimiz sene kurtaran bir özlü söz var Theodore Roosevelt'in. TED هناك مقولة رائعة أنقذتني في السنة الماضية لـثيادور روزفلت.
    Ve geçen sene öğrendiğin her şeyi düşünürsen sen de inanıyorsun. Open Subtitles وإذا فكرتي في كل ما تعلمته في السنة الماضية سوف تصدقين ذلك أيضا
    Ulusal çapta temsili bir çalışma, 2000 yılında, 10 ila 13 yaş aralığındaki gençlerin yüzde 16'sının bir önceki yıl pornografi izlediklerini bildirdiğini ortaya koymuştur. TED وجدت دراسة على المستوى الوطني أنّه في عام 2000 %16 ممن هم في سن 10 حتى 13 أفادوا أنّهم شاهدوا الإباحية في السنة الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more