"في الصورة" - Translation from Arabic to Turkish

    • resimde
        
    • de fotoğrafta
        
    • fotoğraf
        
    • Bu fotoğraftaki
        
    • Şu fotoğraftaki
        
    • aynı filmde
        
    • Bu fotoğrafta
        
    • Fotoğraflardaki
        
    • resme
        
    • resimdeki
        
    • fotoğrafa
        
    Bu projede çalışan üç kilit isim var, Philip DeCamp, Rony Kubat ve Brandon Roy, burada resimde görüyorsunuz. TED ثلاث من الأشخاص الأساسيين في هذا المشروع، فيليب دي كامب، روني كوبات، و براندون روي هم في الصورة الان
    Odanın fotoğraflarını çekmeden önce bu sabah görmüştüm fakat resimde bu yok. Open Subtitles رأيته هذا الصباح قبل أن نصور الغرفة لكنه غير موجود في الصورة.
    Bu arada, ben... ben de fotoğrafta olamayacağım. Open Subtitles بالمناسبة.. لا أريد أن أكون في الصورة انا ايضاً
    Fakat belki fotoğraftan görmediğiniz şey arkamda 30 insanın daha fotoğraf çektiği. TED ولكن الشيء الذي لن تراه في الصورة هنا هو الثلاثون شخصاً من خلفي الذين كانوا يلتقطون الصور أيضاً.
    Bu fotoğraftaki kişi, ekibimizdeki mimarlardan birisi. TED في الواقع هذا الشاب في الصورة هو واحد من المعماريين في فريقنا.
    Şu fotoğraftaki diğer şahısların kim olduklarını öğrenmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نكتشف من هم الرجال الآخرين في الصورة.
    Hollanda'da böcek üreten girişimciler var ve onlardan bir tanesi de izleyiciler arasında, bu resimde gördüğünüz kişi. TED وهناك رجال الأعمال في هولندا ينتجون منها، واحد منهم هو هنا في الجمهور ، ماريان بيتيرز وهو واضح هنا في الصورة.
    resimde gördüğünüz şey, ... ... hücrenin kenarını delen kırmızı olan çizgi ... ... bir alıcı hormon ve bir hücredir. TED ما تُشاهدونه في الصورة هناك هي خلية فيها مستقبل الهرمون باللون الاحمر يخترق خلال حافة الخلية.
    resimde işaret ettiğini görebiliyorsunuz. TED يمكنك رؤيتها تشير الى الدائرة في الصورة.
    gizlice bilgi alabilmek için, akla gelebilecek her yolu kullanıyordu, muhbirler veya telefon dinlemeleri gibi, bu resimde de gördüğünüz gibi. TED سخرت كل الأدوات الممكن تخيلها للحصول على المعلومات سريًا، مثل العملاء، أو التنصت على الهواتف، كما ترون في الصورة هنا.
    bisikletlinin ışığı çoktan sarıya döndü ve dikkatle bakarsanız, bunu resimde görebilirsiniz. TED الآن و بينما الضوء أحمر، وإشارة سائق الدراجة تغيرت للأصفر، واذا أمعنت النظر، يمكنك أن ترى ذلك في الصورة.
    Buradaki sol taraftaki resimde bir mercandan bir parça aldım, dikkatlice parlattım ve optik görüntüsünü aldım. TED في الصورة على اليسار، أخدت شريحة من مرجانة، و قمت بتلميعها بحرص و أخذت صورة مقطعية.
    Bu, birisini işin içine dâhil etmek kadar basit olabilir... Selam. Senin de fotoğrafta çıkmanı istiyorum. Open Subtitles يمكنه أن يكون ببساطه ضم شخص ما أريدك أن تكون في الصورة
    Ben de fotoğrafta olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون في الصورة
    Ben de fotoğrafta olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون في الصورة
    Jung Afganistanda ve fotoğraf TED لكي نطبق الدعم النفسي في أفغانستان ولكي أضعكم في الصورة
    Ben Bu fotoğraftaki değilim. Open Subtitles حسناً.. انا لستُ تِلك التي في الصورة.. لذا
    Şu fotoğraftaki adamı görmek için gittim. Open Subtitles أردت أن أرى.. ذلك الرجل في الصورة
    Franchot'la aynı filmde başrolleri paylaşmışlardı. Open Subtitles ( فرانكوت ) كان معها في الصورة
    Bu fotoğrafta göremediğiniz güzel şey araştırmacıların kim olduğudur. TED والشئ اللطيف هنا أنه لا يمكنكم تفرقة الباحثين عن باقى من في الصورة.
    Fotoğraflardaki kişiler ile ilgili araştırma yapacağım. Open Subtitles أقوم بعملية بحث عن الأشخاص الذين في الصورة
    Gerçekleri bil, ama onların büyük resme nasıl uyum sağladıklarını gör. TED معرفة الحقائق، لكن أنظر كيف أنها تصلح في الصورة الكبيرة.
    Bu resimdeki dört kişinin üçü ölü ya da kayıp. Open Subtitles ثلاثة من أصل أربعة في الصورة أما موتى أو مفقودين
    Fakat biliyorsunuz ki, bütün ürünlerini fotoğrafa almamıza ısrar etti, bu yüzden birçok uzaklaştırma yaptık. TED لكن أتدرون، لقد أصر على أن يظهر كل محصوله في الصورة لذلك اضطررنا نوسع مجال الصورة كثيرًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more