banliyöde küçük bir ev, beyaz parmaklıklı bir bahçe... belki bir köpek ve 2,4 çocuk. | Open Subtitles | منزلاً صغيراً في الضواحي معسياجوتديأبيض.. |
Karım tekrar evlendi, banliyöde yaşıyor. | Open Subtitles | هذه هي المهمة التي رحلت من أجلها، لقد تزوجت زوجتي مجدداً، و هي تعيش الآن في الضواحي |
Kramer'in banliyöde çocuk bakıcılığı işi sırasında gasp edildiğini duydum. | Open Subtitles | سمعت أن كرايمر تعرّض للنهب في الضواحي أثناء قيامه بمجالسة طفل. |
Bu yüzden banliyölerde sahte tebessümlerden ötesi bulunmaz. | Open Subtitles | لهذا في الضواحي لا يوجد أكثر خداعاً من ابتسامة |
banliyö altyapıları için bir şebekeye ihtiyacımız var. | TED | أظن أننا بحاجة لإيجاد شبكة للمزارعين في الضواحي. |
Varoşlarda kuşların cıvıltısı neyse şehirde de polis sireni odur. | Open Subtitles | تغريد العصافير في الضواحي بمثابة صوت صفارة إنذار الشرطة للمدينة |
banliyödeki insanlar, parayla ilgili konuşmazlar çünkü çoğunlukla, buna ihtiyaç duymazlar. | Open Subtitles | في الضواحي لا يتحدّث الناس عن المال غالباً لأنهم ليسوا بحاجة إلى ذلك. |
Ya da şehir dışında yaşıyorsan, o ölümden beter. | Open Subtitles | أو تعيش في الضواحي , وهذا أسوأ من أن تكون ميت |
Beni ucuza getirme, Kenar mahallelerde ücretin 15 dolar civarında olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | لا تكوني رخيصة معي أعلم أن هذا يكلف 15 دولار في الضواحي |
Sence kariyerimin banliyöde başlayıp bitmesini ister miyim? | Open Subtitles | أتريدين أن تبدأ و تنتهي حياتي في الضواحي السكنيه؟ |
Herhalde o zamana kadar birkaç çocuğumuz olur. banliyöde otururuz. | Open Subtitles | في وقتها سيكون لدي طفلان وأعيش في الضواحي |
banliyöde günahlar kapalı kapılar ardında gizlidir. | Open Subtitles | ليس من الصعب إيجاد الخطيئة في الضواحي ما عليك سوى أن تبحث خلف الأبواب المغلقة |
banliyöde günahlar kapalı kapılar ardında gizlidir. | Open Subtitles | ليس من الصعب إيجاد الخطيئة في الضواحي ما عليك سوى أن تبحث خلف الأبواب المغلقة |
Bu çocuk şehir yaşamına alışkın, ama orta sınıf bir banliyöde rahat oluyor ve kabul görüyor. | Open Subtitles | هذا الطفل خبير في كل ما يخص الشارع لكنه من الواضح أنه مقبول و مرتاح في منازل العائلات ,من الطبقة المتوسطة في الضواحي |
banliyöde yaşıyor. - Nerede? | Open Subtitles | انه في الخامسة والثلاثين يعيش في الضواحي |
Evet, bir kadın türü vardır ki, sadece banliyölerde görebilirsiniz. | Open Subtitles | .. نعم، ثمّة نوع معيّن من النساء لا تراهنّ فقط سوى في الضواحي .. |
banliyölerde birini izlemek şehirde izlemekten daha zor. Biliyorum. | Open Subtitles | تعقب شخص في الضواحي أكثر صعوبة من المدينة. |
banliyölerde olanlar insanı sürekli şaşırtıyor. | Open Subtitles | حسناً، ما يدور في الضواحي لا ينفك عن مفاجأتنا |
Tahminim bütün bu banliyö hayatı seni basmakalıp düşünmeye zorluyor. | Open Subtitles | أعتقد أن العيش في الضواحي جعلكِ تفكّرين بشكل أرقى |
- Trafik vardı. Kâbus gibiydi. - Bu banliyö trafiği adamı öldürür. | Open Subtitles | ـ بسبب زحام المروري,انه كان فظيعاً ـ اجل,الزحام المروري فظيع للغاية في الضواحي |
Tamam, o zaman bize bu işi Varoşlarda nasıl yaptığından bahset. | Open Subtitles | حسناً , هيا أخبرني بكل الإثارة التي حظيت بها في الضواحي |
Evet, banliyödeki insanlar, parayla ilgili konuşmazlar çünkü paraları olduğunda, bu, diğerlerini kızdırır. | Open Subtitles | نعم، لا يتحدث الناس عن المال في الضواحي لأنهم حين يفعلون، يغضب أناس آخرون. |
şehir dışında kiralık bir evde yaşıyorduk "Martı." | Open Subtitles | أقمنا في الضواحي في منزل مستأجَر "النورس" |
Kenar mahallelerde ortaya çıkan tüm boşluklar tekrar doldurulmuştur. | TED | كل الفراغات الظاهرة في الضواحي ستملأ مجددا |