"في العلوم" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilim
        
    • bilime
        
    • bilimde
        
    • fen
        
    • bilimi
        
    Tarih ve felsefe gibi diğer alanlardaki, seçkin bilim insanların inançlarına ilişkin oranları bilmiyorum -- ama bunlardan farklı olursa şaşarım. TED لم تظهر البيانات النسب لنخبة العلماء الآخرين.. .. في العلوم الأخرى كالتاريخ والفلسفة.. ولكني سأدهش إذا كانت النسب مختلفة عن ذلك.
    bilim dünyasında, bir şeye inanıyorsanız, inanma nedenlerinizi öğrenmek isteriz. Bir şeyin bizim için iyi ya da kötü olduğunu TED في العلوم .. نحن نهتم فقط بالأسباب التي دفعتك لإعتناق رأي علمي ما. وكيف يمكنك الجزم بأن شيئ ما مفيد لنا كبشر
    Harvard'da biyoloji öğrettiğim 41 yıl boyunca, maalesef, çok zeki öğrencilerin, akademik kariyer olasılığına ve hatta zorunlu olmayan bilim dersleri dahi almaya, başarısızlık korkusu yüzünden sırt çevirdiklerine tanık oldum. TED خلال 41 عاما من تدريس علم الأحياء في جامعة هارفرد، رأيت بحزن الطلاب العباقرة يُبعَدون عن مهنة علمية محتملة أو حتى أخذ المواد الإختيارية في العلوم لأنهم كانوا يخافون من الفشل.
    Yaptığımız katkılar ilk niyet ettiğimizden farklı olsa da bilime önemli katkılar yaptık. TED قدمنا ​​مساهمات هامة في العلوم رغم أن ما قدمناه، كان بعيدًا عما توقعناه في البداية.
    Ve bunu bilmek, bilimde uzun zamandır süren gizemleri açıklamaya başlıyor. TED ومعرفة هذه الشيء، يشرح لنا كثيرا من الألغاز القائمة في العلوم.
    fen dersinde öğrendik bugün, kalıtsal özelliklerden biri de, dilini böyle bükebilmekmiş. Open Subtitles لقد درسنا عن الصفات .. الموروثة في العلوم ولَف الألسنة واحدٌ منهم
    Siyaset bilimi mezunuyum topluluk organizatörlüğü yaptım ve bir kongre seçim kampanyasında çalıştım. TED كنت متخصّصة في العلوم السياسية، وعملت كمنظمة أنشطة مجتمعية وكمنظمة لحملة كونغرس.
    Bu zihinsel bilim ile ilgili tam bir devrimdir. TED وقد أحدث ذلك، بشكل حرفي، ثورة في العلوم المعرفية.
    Sorulması gereken soru şu: Bugün nasıl oluyor da ülkeyi siyahi öğrencilerin bilim ve mühendislik alanlarında doktora yapmaya aday olması için seferber ediyoruz? TED والسؤال هو ما يلي: كيف أننا الآن نقود الدولة في إخراج أفارقة أمريكان يكملون تعليمهم إلى مرحلة الدكتوراه في العلوم والهندسة والدكتوراه في الطب؟
    Fakat diğer kısım da kampüslerimizdeki bilim ve mühendislik kültürüyle yakından ilgili. TED ولكن الجزء الآخر يتعلق بالثقافة في العلوم والهندسة في جامعاتنا.
    Ve bulduğumuz sebeplerden en büyük olanı, açıkçası, ilk yıllarında aldıkları bilim derslerinde başarısız olmalarıdır. TED والسبب رقم واحد الذي نجده صراحة، هم أنهم لم يؤدوا بشكل جيد في العلوم في السنة الأولى.
    Aslında Amerika'da genel olarak ilk yılda alınan bilim ve mühendislik derslerini eleme veya bariyer dersleri olarak nitelendiririz. TED في الحقيقة، نحن في أمريكا عادة نسمي السنة الأولى في العلوم والهندسة، بفصول العوائق أو نزع الأعشاب الضارة.
    Bilirsiniz, bilim ve mühendislikte sıklıkla acımasızca düşünürüz. TED كلكم تعلمون أنه غالباً في العلوم والهندسة نحن نميل إلى التفكير في المصلحة الشخصية.
    bilim ve teknoloji öğrencileri olarak çoğu bilgisayarla ilgili bölümlerde okuyordu, ama İnternet'in varlığından haberleri yoktu. TED باعتبارهم طلاب في العلوم و التكنولوجيا كان العديد منهم متخصصون في الكمبيوتر لكنهم كانوا يجهلون وجود الانترنت.
    bilime 24 yeni tür keşfedip bağışladık ve bilinmeyen yüzlerce tür var. TED لقد اكتشفنا أجناسًا جديدة في العلوم والمئات من الأجناس غير المعروفة بتواجدها هناك.
    Çoğu fizikçinin bu küçük halk hizmetçisinin bilime katkı sağlayabileceği konusunda dalga geçtiği bir dönemdi. TED معظم الفيزيائيين في ذلك الوقت قد سخروا من فكرة أن هذا الموظف المدني الضعيف قد يملك الكثير ليسهم في العلوم
    Çünkü bilimi sekteye uğrattın, şimdi bilime yardım edeceksin. Open Subtitles لأنك أعقت العلوم ، عليك أن تساعد في العلوم
    bilimde ve mühendislikteki ilerleyiş bunlardan ikisini tehlikeye atmaktadır. TED في الواقع، التقدم في العلوم والهندسة يضع اثنين من هذه العناصر الثلاثة في خطر.
    Ve herkesin bilimde doktora derecesi olmuyor. TED فليس الجميع لديهم دكتوراه فلسفة في العلوم.
    bilimde bu konuları keşfetme gerçekten de zevkli ve özendirici bir iş. TED و اكتشاف من مثل هذه الامور هو بالتأكيد نتيجة مرضية للعمل المضني في العلوم
    Bu yüzden profesyonel fen bilgisi yazarı bunu yuvarlak içine alır TED لذا سيقوم كاتب مختص في العلوم بتدوير ذلك
    Ve Kopernik'in başlattığı devrim bugün de bilimi, felsefeyi, teknolojiyi ve teolojiyi etkilemeye devam ediyor. TED وتستمر ثورة كوبيرنيكوس إلى اليوم لتأثر بدورها في العلوم الطبيعية والفلسفة والتقنية والعلوم الدينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more