Ve bildiğimiz üzere, Kudüs'te bir şeyin görüntüsü en az kendisi kadar inandırıcıdır. | Open Subtitles | وكما نعلم, في القدس ظهور شيء غالبا ما يكون قويا كما الشيء نفسه |
İki sene boyunca Kudüs'te bir ambulansta gönüllü olarak hizmet verdim. | TED | لمدة سنتين في القدس تطوعت للعمل في سيارة إسعاف |
Antik çağlarda Kudüs'te bir tapınakta; din adamlarının Kudüs'teki tapınağın özel bir masasına koydukları özel bir ekmekleri olduğunu anlatıyorlardı. | TED | ويقال فيه انه في قديم الزمان في معبد في القدس كان النُساك يمكلون الخبز الذي كان يوضع على طاولة خاصة في ذلك المعبد |
Budrus'taki direniş o zamandan sonra Batı Şeria'daki köylere ve Kudüs'teki Filistin mahallelerine yayıldı. | TED | المقاومة في بدرس قد انتشرت منذ ذاك الى القرى في انحاء الضفة الغربية وإلى الأحياء الفلسطينية في القدس. |
Birkaç gün içinde Roma İmparatoru'nun heykeli Kudüs'e ulaşacak. | Open Subtitles | في غضون أيام، تمثال الإمبراطور الروماني سيصل في القدس. |
Onunla şansa bir gün önce Kudüste bi markette karşılaştık. | Open Subtitles | وفي اليوم الذي قبله, كنتُ قد التقيتُه بالصدفة في سوق في القدس. |
Bu organizasyonu Yahudi toplumunda başlattıktan birkaç yıl sonra, Kudüs'ün doğusundan iki müslüman beni aradı. | TED | قبل بضع سنوات بعد أن بدأت هذه المنظمة في مجتمع يهودي اثنين من المسلمين في القدس الشرقية إتصلوا بي |
dediler. Ve bana Milattan önce 600 yılında Kudüs'te yaşamış olan Lehi adındaki bir adamın hikayesini anlattılar. | TED | وقالوا لي هذه القصة عن هذا الرجل الذي يدعى يحي، الذي عاش في القدس في عام 600 قبل الميلاد. |
Anlaşılan o ki, MÖ 600 yılında Kudüs'te herkes kötü ve şeytani imiş. | TED | الآن ، على ما يبدو انه في القدس في عام 600 قبل الميلاد، كان الجميع سيئون واشرار تماما. |
Bu yüzüğü Kudüs'te balayımızda almıştı. | Open Subtitles | لقد أشترى لي هذا الخاتم في القدس أثناء شهر عسلنا |
Kokteyl partileri, okul törenleri, Kudüs'te ağaç diktiğimiz o sefer... | Open Subtitles | حفلات الكوكتيل ، اعمال مدرسية ، في وقت ما جعلتنا نزرع الأشجار في القدس |
Kadim Kudüs'te yıldızlı bir geceydi ve İsa bebek ahır yemliğinde yatıyordu. | Open Subtitles | كانت ليلة مليئة بالنجوم في القدس وكان المسيح الرضيع في المزرعة |
Kadim Kudüs'te yıldızlı bir geceydi ve İsa bebek ahır yemliğinde yatıyordu. | Open Subtitles | كانت ليلة مليئة بالنجوم في القدس وكان المسيح الرضيع في المزرعة |
- Kudüs'te silahlı bir soygun oldu. - Öyle mi? | Open Subtitles | ـ الرهائن الذين أخذوا في القدس ـ أوه، نعم؟ |
"Bugün ülkelerini savunmakta askerlerimiz düsmanin Kudüs'teki bir karakoluna saldirdi". | Open Subtitles | اليوم ، هاجم جنودنا دفاعا عن بلادهم مقر شرطة العدو في القدس |
Araplar sadece Bati Seria ve Kudüs'teki Arap Lejyonun basarili oldugunu söyleyebilirdi. | Open Subtitles | بين المُجتاحين فقط الجحافل العربيّة في القدس والضفة الغربية يمكنها أن تدّعي أيّ نجاح |
Bazı kalıntıları şimdi Kudüs'teki Rockefeller Müzesi'nde korunuyor. | Open Subtitles | بعض بقاياهم يحفظون الآن في متحف روكفلر في القدس |
Kudüs'teki Yahudiler yüzün üstünde farklı ülkeden buraya gelmişler. | Open Subtitles | اليهود في القدس جاءوا من مئات الدول المختلفه |
- Kudüs'e hakim olan kanlı karmaşayı gördün. | Open Subtitles | رأيت الاضطراب الدموي الذي كان في القدس |
Oğlunuzun Kudüs'e atanma töreninde mi? | Open Subtitles | مثل عند تعيين ولدك في "القدس"؟ |
Bugün Hindistanda olmanızı isteidm ama dün sizinle Kudüste şansa karşılaştım | Open Subtitles | اليوم أنا سأنهي حياتك في الهند. وبالأمس قابلتُك بالصدفة في سوق في القدس. |
Kudüs'ün dini hikayelerinin merkezinde yatan şey. | Open Subtitles | العلامه التي تتمحور حولها كل القصص المقدسه في القدس. |