"في الكتاب المقدس" - Translation from Arabic to Turkish

    • İncil'
        
    • Kutsal kitapta yazan
        
    • İncilde
        
    • Incil'
        
    Ama ayni zamanda Incil'deki gizemli ve anlasilmasi guc yuzlerce kaideye uymak istedim. TED لكن اردت ايضا ان اتبع المئات من القوانين الغامضة الواردة في الكتاب المقدس
    İncil'deki Yunanlının hikayesine benzedi. Bir yere bakan adam taşa dönüyordu. Open Subtitles ومن هذا القبيل شيء اليوناني في الكتاب المقدس حيث يبدو الرجل
    Kutsal bir şekilde yaratıldığımız, bilgisi İncil'in içinde de yer alır. TED وأعرب أيضا عن هذا في الكتاب المقدس المفردات عندما ونحن على علم بأننا كنا خلق على صورة الله.
    Kutsal kitapta yazan her şey normal mi? Open Subtitles هل كل شيءِ مكتوب في الكتاب المقدس صحيح ؟
    İncilde olağanüstü bir mucize bulduk bunu denemek Randy'i çok heyecanlandırmıştı. Open Subtitles وجدنا هذا لا يصدق المعجزة في الكتاب المقدس أن راندي كان امرا مثيرا حقا عن المحاولة.
    İncil'in Kıyameti haber veren son bölümü? Open Subtitles السفر الأخير في الكتاب المقدس الذي يتنبأ بنهاية العالم؟
    Ama İncil'de, paranı al der. Open Subtitles ولكن في الكتاب المقدس مكتوب احصل على مالك.
    İncil'de en zengin ve en akıllı kral olarak adı geçer. Open Subtitles ذكر في الكتاب المقدس كواحد من أحكم الملوك وأغناها
    İncil'de affetmek hakkında ne söylerler bilir misin? Open Subtitles تعلمون ماذا يُقال في الكتاب المقدس عن المغفرة
    İncil'deki gibi bir veba mı var yada başka bir şey? Open Subtitles ألدينا وباء مثل الذي في الكتاب المقدس أم ماذا؟
    İncil'de en çok hakaret edilen kadındır. Open Subtitles إنها المرأة الأكثر لعنََا في الكتاب المقدس المجرم عرف أنها تخوض علاقة غرامية
    Doğru yolu bulmak için çok araştırdım ve İncil'de yazdığı üzere ağabeyimin karısıyla evlenerek Tanrı'nın kurallarına karşı geldim ve günah işledim. Open Subtitles لقد استشرت على نطاق واسع لإيجاد الحقيقة وقرأت في الكتاب المقدس أن زواجي من زوجة أخي كان ضد إرادة الله, وخطيئة
    Hey Simpsonlar aralarını düzeltti böylece İncil'de anlatılan gibi mutlular. Open Subtitles هاي, ال سيمبسون مثلنا و هم سعيدين مثل الشريط في الكتاب المقدس
    - Sanırım İncil'de geçiyor. Open Subtitles أعتقد أنه من بعض الاشياء في الكتاب المقدس
    Tanrı olsaydı muhtemelen İncil'de tarif edildiği gibi olmazdı. Open Subtitles أعتقد اذا كان هناك إله انه ربما لن يكون مثل الطريقه التي وصفوه بها في الكتاب المقدس
    Kutsal kitapta yazan ayate göre... Open Subtitles "نحن نقرأ في الكتاب المقدس..."
    Kutsal kitapta yazan ayate göre... Open Subtitles "نحن نقرأ في الكتاب المقدس..."
    Olay kesinlikle Incilde bahsedildiği gibi. Open Subtitles وربما استند على الحدث الحقيقي بقدر ما يستند إليه في الكتاب المقدس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more