Ve Higgs teorisine göre, tam o anda, evrende dramatik bir an yaşandı. | TED | و على حسب نظرية هيقز, في تلك اللحظة, حصل حدث دراماتيكي في الكون. |
Bu görüntüdeki resimler bize evrende gerçekleşen fiziksel olaylar hakkında bilgi verir. | TED | الألوان في هذه الصورة تخبرنا عن الأحداث الفيزيائية التي تحدث في الكون. |
Kolu geri çekmemiş olanlar ise sonsuza dek çoklu evrende kaybolacak. | TED | أي شخص لم يسحب الرافعة سيُفقد في الكون المتعدد إلى الأبد. |
Ve bunu beyinle, insan beyniyle izlediğimi farkederim. -bilinen evrendeki en kompleks yapıyla- | TED | وأدرك أنني ألاحظ هذا بدماغ، الدماغ البشري، أكثر شيء معقد في الكون المعلوم. |
Buna rağmen, evrendeki bütün sezyum 133 atomları tam olarak aynı frekansta salınırlar. | TED | ومع ذلك، كل ذرة سيزيوم 133 في الكون تتأرجح على نفس التردد المحدد |
Ben bu görevi size sunuyorum, Imacandi evrenin en iyi avcılarına. | Open Subtitles | اعرض عليكم هذا التحدي يا أماكاندي يا أعظم الصيادين في الكون |
Evren'deki şeylerin basit görüntülerini yapmak için onları kullanamayız. | TED | لا نستطيع أن نستخدمهم لنصنع صور بسيطة لأشياء في الكون |
Öyle de denebilir. Radyo teleskoplarımız evrende suni sinyalleri arıyor. | Open Subtitles | بمفهوم آخر ، نقوم بتفتيش على مناظيرنا الإذاعية في الكون |
evrende bulunan dünya benzeri gezegenlerin ortak yönleri ne olabilir? | Open Subtitles | ما مدى احتمالية وجود كواكب شبيهة بالأرض في الكون ؟ |
evrende harici güçlerimiz, büyük pistonlarımız mevcut değil ki karadelik oluşturalım. | Open Subtitles | ليس لدينا قوى خارجية ومكابس ضخمة في الكون لخلق الثقوب السوداء |
Uzay ve zamanın sınır çizgisi. En azından bildiğimiz evrende. | Open Subtitles | ويمثل حدود الزمان والمكان على الأقلّ في الكون الذي نعرفه |
Fark edecek ki, bizler evrende oturan bir yaşam formları ailesinin fertleriyiz. | Open Subtitles | لندرك، من أننا أعضاء لعائلة من اشكال الحياة التي تعيش في الكون. |
evrende herhangi bir yere ve herhangi bir zamana gidiyor olabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا أن نذهب إلي أي وقت و أي مكان في الكون |
Tanrım, dürüst ol! Biz evrendeki en işe yaramaz aile miyiz? | Open Subtitles | إلهي، هل نحن أكثر عائلة مثيرة للشفقة في الكون أم ماذا؟ |
Eğer sözünde durmazsan evrendeki hiç bir sihir seni benden kurtaramaz. | Open Subtitles | إذا كنت كسر بنذرك، لا سحر في الكون سيوفر لك مني. |
evrendeki hemen hemen her tür karanlıktan mantıksız bir şekilde korkar. | Open Subtitles | جميع الكائنات في الكون تقريبا لديها خوف غير منطقي من الظلام |
evrendeki her ışığın karşılığı olarak bir karanlık çukur var. | Open Subtitles | ،لكل مشعل من النور في الكون هناك حفرة من الظلام |
- Booth, başardın. - Biliyor musun, evrenin en sıcak yerini turluyorum. | Open Subtitles | تمكنت من القدوم أنا أذهب للسياحة في أكثر المناطق حرارة في الكون |
2004'te, daha önce hiç olmadığı kadar zamanın gerisine bakmayı başardık ve evrenin en uzak galaksilerden gelen ışığı yakaladık. | Open Subtitles | في عام 2004 رجعنا في الماضي الى نقطة لم نصلها من قبل ابداً والتقطنا الضوء من ابعد مجرة في الكون |
Ve bu sorunun cevabı, bize, bir ölçüde Evren'deki yerimizi gösterecek bir bakış açısı kazandıracak. | Open Subtitles | وإجابة ذلك السؤال ستضعنا في نوع من الترقب سوف تخبرنا ما هو مكاننا في الكون |
Bütün bunlar bize; Evren'de nelerin olduğuna, yıldızların nasıl oluştuğuna ve en sonunda elbette bütün bu karmaşada bizim nasıl olduğumuz konularında tümüyle bambaşka bir bakış açısı getiriyor. | TED | لذلك هي تسمح لنا حقاً بالحصول على زاوية مختلفة تماماً على ما هناك في الكون و كيف تكونت النجوم و في النهاية بالتأكيد كيف أصبحنا خارج كل هذه الفوضى. |
Sonuç milyonlarca uzay aracının yaratılması ve bir kâse suya bırakılmış mürekkep gibi evrene yayılması olacaktır. | TED | النتيجة هي خلق الملايين من المجسات تنتشر خارجًا في الكون مثل قطرة حبر في حوض سمك. |
Buffy'nin dünyada eşi benzeri yok. Onunla olduğumda ikiye bölünmüş gibi oluyorum. | Open Subtitles | بافي ليس لها مثيل في الكون عندما أكن معها أشعر بأنني أنفصل إلي جزءين |
Bugün size Dijital evreni sunuyor olmak benim için bir onur. Bu insanlık için nerede olduğumuzu görebilelim diye yapıldı. | TED | إنه لشرف عظيم اليوم أن أقدم لكم الكون الرقمي، الذي تم صنعه للبشرية حتى يروا حقيقة أين نحن في الكون. |