Özür diledi. Son dakikada bir röportaja gitmesi gerekti. | Open Subtitles | إنها تعتذر بشدّة، فقد أتت مقابلة العمل تلك في اللحظات الأخيرة |
İdama mahkûm biri infaz edileceğinde son dakikada ortaya çıkıp onu affediyorum. | Open Subtitles | عندما آأمر بإعدام أحدهم أظهر في اللحظات الأخيرة وأعفو عنه |
Küçük kahraman günü son dakikada kurtardı, ha? | Open Subtitles | البطل هو من ينقذ فريقه في اللحظات الأخيرة، صحيح؟ |
Aramızda geçen o kısa zamanları düşünüp onları düzeltebilmeyi istiyorum. | Open Subtitles | أفكر الآن في اللحظات العابرة بيننا وأتمنّى أن أستطيع إعادتها |
Hayatınızın son anlarında yalvardığınızı ve af dilediğinizi görmek istiyorum. | Open Subtitles | في اللحظات القليلة التي غادرت فيها أريدُ أَنْ أرى بَعْض الإستجداء وبَعْض الإلتماس |
Daphne'nin kalp hücreleri son saniyelerde ciddi değişikliklere uğradı, bunun da tek anlamı var. | Open Subtitles | خلايا قلب دافني تغيرت بشكل كبير في اللحظات الأخيرة قبل وفاتها الذي يعني شيئا واحد فقط |
Söz verin; ne olursa olsun önemli anlarımızda her zaman birlikte olacağız. | Open Subtitles | عدوني فقط مهما حدث، سنكون متواجدين في اللحظات الكبرى |
Kuzey Kutup dairesindeki UBV seferinde son dakikada bir boşluk açıldı. | Open Subtitles | حسنا، أصبح هناك شاغرا في بعثة المؤسسة للمنطقة القطبية الشمالية في اللحظات الأخيرة |
Kuzey Kutup dairesindeki UBV seferinde son dakikada bir boşluk açıldı. | Open Subtitles | حسنا، أصبح هناك شاغرا في بعثة المؤسسة للمنطقة القطبية الشمالية في اللحظات الأخيرة |
Son dakikada böyle büyük bir değişiklik? | Open Subtitles | التغيرات في اللحظات الأخيرة؟ هذا من عادة الألمان.. |
Seçmenler son dakikada çıkan dedikodularla hareket ederler çünkü aksini ispat edecek zaman yoktur. | Open Subtitles | غالباً ما يتأثر الناخبين بالإشاعات التي تنتشر في اللحظات الأخيرة لأنه لا يوجد وقت كافي لدحضها وتكذيبها. |
Görünüşe göre, banka son dakikada büyük bir anlaşmadan geri çekilmiş. | Open Subtitles | على ما يبدو أن البنك انسحب من ثفقة كبيرة في اللحظات الأخيرة |
Bir mahkum idam edilmek üzereyken son dakikada ortaya çıkıp onu affediyorum. | Open Subtitles | عندما آأمر بإعدام أحدهم أظهر في اللحظات الأخيرة وأعفو عنه |
Geçtiğimiz yıl birkaç kere son dakikada arayıp, başka birini bulduğunu söylemişti. | Open Subtitles | لقد اتّصلت بي في اللحظات الأخيرة عدّة مرّات هذه السنة المُنصرمة لتقول أنّها ستستخدم رجلاً آخراً. |
Savunma bakanlığı ekibi son dakikada ekti. | Open Subtitles | فريق وزارة الدفاع قد انسحب في اللحظات الأخيرة |
Şey, evet, son dakikada plan değiştirdik, ve biz... | Open Subtitles | نعم ، لقد غيرنا الخطط ... في اللحظات الأخيرة و |
Son dakikada haber verdiğim için üzgünüm. | Open Subtitles | أسف على طلبي في اللحظات الاخيرة, |
Amir Yardımcısı Ash'le 9.30'da eskrim külubunun yakınında buluşacaklarmış hiçbir mazeret göstermeden son dakikada iptal etmiş. | Open Subtitles | يبدو أنه كان يفترض أن يقابل يقابل النائب "آش" قرب نادي المبارزة في التاسعة والنصف لكنه ألغى ذلك في اللحظات الأخيرة |
Aramızda geçen o kısa zamanları düşünüp onları düzeltebilmeyi istiyorum. | Open Subtitles | أفكر الآن في اللحظات العابرة بيننا وأتمنّى أن أستطيع إعادتها |
Bu kadınlara son anlarında ne yaptığı çocuklara ne yaptığını gösterebilir. | Open Subtitles | كيف عامل أولئك النساء في اللحظات الأخيرة من حياتهم ربما يدلنا هذا على ما ينوي أن يفعله بالأطفال |
Tutuklanmandan sonraki saniyelerde yaptığımız veya yapamadığımız şeyler yüz milyonlarca doları kurtarmamıza veya kaybetmemize neden olabilir. | Open Subtitles | ما فعلناه أو فشلنا في القيام به في اللحظات بعد اعتقالك يمكنه أن ينقذنا أو يكلفنا الأموال الطائلة |
Söz verin; ne olursa olsun önemli anlarımızda her zaman birlikte olacağız. | Open Subtitles | عدوني فقط مهما حدث، سنكون متواجدين في اللحظات الكبرى |