Silah sanayii mahkemede hiç kaybetmedi. | Open Subtitles | شركات صناعة الأسلحة لم تخسر في المحاكم من قبل لكن هذه المرة.. الرجل الذي يقود القتال.. |
Ama seni 10 yıl mahkemede süründürmemi | Open Subtitles | لكن اذا اردتني ان اسحبكِ في المحاكم لمدة عشر سنوات |
Emin olabilirsin ki tatlı yaşlı hanımlar bile seni mahkemede sandalyenin üzerine domaltmayı düşünürler. | Open Subtitles | حتي السيدات البالغات في السن سوف يقومون بقصم ظهرك في المحاكم. |
Ve avukatım sizin gibi beyaz kıçlı... Robocop'ları mahkemelerde süründürmek için para harcamaya bayılır. | Open Subtitles | فـ محاميي يحب أن يصرف مالي ليسحب رجال شرطة مثلكم في المحاكم |
Kitap yazar, tüm dünyada konferanslar verir mahkemelerde bilirkişilik yapar, şehirdeki suçları incelerdi. | Open Subtitles | ويأخذون برأيهِ كخبير في المحاكم وكان يحل الجرائم في المدينة |
Sözlü anlaşmalar mahkemede sorun oluyor. | Open Subtitles | أنت تعلم بأن الاتفاقات الشفهيه يتم تعطيلها في المحاكم |
Sırf senin amına mahkemede koymak için şimdi bankadan tüm paramı çekip seni dava edeceğim. | Open Subtitles | سأذهب إلى مصرفي وأسحب كل فلس عندي فقط لأجرجرك في المحاكم |
Bu da, doğru olsun ya da olmasın bütün bunları mahkemede kabul edilemez kılar. | Open Subtitles | ما يجعل كل شيئ غير مقبول في المحاكم,سواء كان ذلك صحيحا أم لا |
Bu da, doğru olsun ya da olmasın bütün bunları mahkemede kabul edilemez kılar. | Open Subtitles | ما يجعل كل شيئ غير مقبول في المحاكم,سواء كان ذلك صحيحا أم لا |
Bu, mahkemede, rüşvetle ilgili ciddi sorulara hedef olacak. | Open Subtitles | ستطرح اسئلة خطيرة عن فساد في المحاكم |
mahkemede, avukatım, kendimi kurtarabilirim. | Open Subtitles | انا محامي ويمكنني انقاذ نفسي في المحاكم |
mahkemede ifadenizi jüriye sunmayı tercih etmiştik. | Open Subtitles | إذا قررنا استخدام شهاداتهم في المحاكم. |
- mahkemede pandaları savunuyorum. | Open Subtitles | أدافع عن دبب الباندا في المحاكم |
mahkemede onunla mücadele etmeye yetecek paranız olsa bile adamın avukatları dosya işlemleri ile sizler gibi üç am salağının küçücük beyinleri patlayana kadar süründürecektir. | Open Subtitles | حتى لو كان لديكم مال .. لتواجهه في المحاكم فأن محامونه سيقدمون إقتراحات ... ويواصلون السعيورائكمأنتمالثلاثةالأوغاد... |
mahkemede direkt olarak buna karşı çıkacaklar. | Open Subtitles | سيتم يكون الطعن مباشرة في المحاكم |
Bir, adalet mahkemede sağlanır. | Open Subtitles | واحده في المحاكم |
Şansını mahkemede dene. | Open Subtitles | جرب حظك في المحاكم |
Ne yani, köpeklerin mahkemelerde tanıklık edebilmeleri kuralını mı? | Open Subtitles | لماذا سيغيروا القانون بعدم شهادة الكلاب في المحاكم ؟ |
Okuldan sonra yapılan bir program için Adams'la mahkemelerde çekişmenizi kaçırmazlar. | Open Subtitles | سوف تـتاوجه أنتَ و "أدم" في المحاكم -فقط لأجل برنامج مدرسي |
Bu yasa kesinlikle mahkemelerde anayasal temellerde tartışılacaktır. | Open Subtitles | هذا القانون حتمًا سيتم بحثه في المحاكم على أساسٍ دستوري. |