Bir daha fotoğrafçıya yazacağın zaman baş harflerin ne olduğunu öğren. | Open Subtitles | عندما تراسل مصوّراً في المرة المقبلة تحقق من الأحرف الأولية أولاً. |
Bu arada Otis, Bir daha havuzdan çiktigimda bornozumu hemen sirtima koy. | Open Subtitles | وبالمناسبة يا أوتس في المرة المقبلة ضع الروب على خارج حمام السباحة |
Madem bu kadar iddialısın bir dahaki sefere ben de seninle geleceğim. | Open Subtitles | إذا كنت مصرا على ذلك ساذهب واسترق النظر معك في المرة المقبلة |
Hayır, bir dahaki sefere gelmeden önce ararım. Aslında bugün de öyle yapmalıydım. | Open Subtitles | لا،سوف أتصل أولاً في المرة المقبلة ذلك ما كان علي فعله حقاً اليوم |
Gelecek sefer, bir şey öğrenmek istiyorsan sadece bana sor. | Open Subtitles | في المرة المقبلة إن أردت معرفة أي شيء فقط اسألني |
Söz veriyorum, Gelecek sefere bir ilişki aramadığını söyleyeceğim. | Open Subtitles | وأعدك في المرة المقبلة بتوديع الفتاة وبإخبارها أنك لا تبحث عن علاقة جدية |
Beni Bir dahaki sefer gördüğünde sana bir süprizim var. | Open Subtitles | عندما تراني في المرة المقبلة لدي مفاجأة لك |
Bir daha dans etmek istediğinde, önceden haber ver ki kendimi öldürebileyim. | Open Subtitles | في المرة المقبلة عندما تريد الرقص أعلمني بذلك قبلا كي أقتل نفسي |
Bir daha sana şu zamanda olacak dediğimde buna uymanı bekliyorum. | Open Subtitles | في المرة المقبلة سأعطيك موعد نهائي أتوقع منك أن تلتزم بذلك |
Belki bir dahakine bana bebek engellemesi yapmadan önce Bir daha düşünürsün. | Open Subtitles | اسمع , ربما في المرة المقبلة ستفكر مرة اخرى بعدم اعطائي الطفلة |
Bir daha böyle bir talepte bulunursa önce bana haber ver. | Open Subtitles | يجب أن تبلغني في المرة المقبلة التي تطلب فيها أمر كهذا |
Bir dahaki sefere tropikal beyaz kumlu bir sahilde uzandığınızda belki papağan balıklarına teşekkür edersiniz. | TED | إذاً في المرة المقبلة التي تستلقي فيها على شاطئ رمل أبيض، ربما يعود فضل ذلك لسمك الببغاء. |
Yaptığına bak. Bir dahaki sefere dikkatli ol, tamam mı? | Open Subtitles | , انظر ماذا فعلت توخى الحذر في المرة المقبلة , حسنا؟ |
Bu bir iş. Oyun değil. Bir dahaki sefere kendine hakim ol | Open Subtitles | هذه مهنة وليست لعبة، في المرة المقبلة عليك ضبط نفسك قليلاً |
Hayır, yapma. Sadece bir dahaki sefere kapattığına emin ol, tamam mı? | Open Subtitles | لا لاتفعل فقط تذكر أن تغلقه في المرة المقبلة موافق؟ |
Gerçek değil miyim? Gelecek sefer işe giderken arabayı sen kullansana. | Open Subtitles | أنا لستُ حقيقيه,مارأيك في المرة المقبلة أن تقود سيارة إلى العمل؟ |
Gelecek sefer, sana böyle ve böyle dokunacak. | Open Subtitles | في المرة المقبلة ان قام بلمسك هكذا أو هكذا فان عليك أن تفكري بوطنك |
Gelecek sefer ben gideyim. O herife güven olmaz. | Open Subtitles | حسناً, عليّ الذهاب في المرة المقبلة لأنه لا يمكن الوثوق به |
Gelecek sefere ajanlarınız kapıyı çalsın. | Open Subtitles | و في المرة المقبلة, أجعل عميلتك تطرق الباب |
Ya da Gelecek sefere erkekler tuvaletinde boş zamanımın keyfini çıkarırım sen de buna katılıp beni kafamdan vurabilirsin. | Open Subtitles | أو ربما في المرة المقبلة سأستمتع بالعطلة لوحدي في حمام الرجال بإمكانكِ دعوة نفسكِ إلى حجرتي واطلاق النار على رأسي |
Annem diyor ki Bir dahaki sefer sinüslerimle ilgileneceklermiş. Burnumu bütün olarak ele almaları gerekiyor. | Open Subtitles | قالت أمي في المرة المقبلة عندما أتلقى علاجاً بالجيوب علي اجراء عملية للأنف |
Sana söyleyeyim, Bir daha ki sefere meşru olacak. | Open Subtitles | في المرة المقبلة سأفعلها , صدقيني سيصبح الأمر شرعياً |
O yüzden, zor bir durumun içerisinde olduğunuz bir sonraki seferde, hatırlayın, hepimiz öleceğiz. | TED | لذا، في المرة المقبلة عندما تلاقي صعوبة مع وضع ما، تذكر، نحن كلّنا سنموت. |