"في المرّة الماضية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Geçen sefer
        
    • son seferinde
        
    Geçen sefer olduğu gibi üzerime köpek salıp beni geri getirmezseniz, ben de kaçmak için bir yol düşünürüm. Open Subtitles طبعاً سأساعدك بالتفكير في طريقة للهرب شرط ألا تحرّضوا كلباً على مطاردتي وإعادتي كما فعلتم في المرّة الماضية
    Ne diyeceğim biliyor musun, Geçen sefer geleceğimi görememiştim. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ لم أرَ مستقبلي في المرّة الماضية
    Geçen sefer yaptıklarımı beğendiyseniz size yeni sabunlar yapacağım. Open Subtitles آه، سأقومُ بصنع صوابين أخرىَ إذا ماإستمتعت بما قمتُ بصنعه .في المرّة الماضية
    Physostigmine son seferinde işe yaramıştı. Open Subtitles فالفايزوستيغمين قد ساعدكَ على التذكّر في المرّة الماضية
    Aceleye getirmeyin, son seferinde çok iyi adamlar kaybettik. Open Subtitles يجب ألاّ نتسرّع. فقد خسِرنا رجالاً صالحين في المرّة الماضية.
    Ama son seferinde yanımda bu yoktu. Open Subtitles لكنْ في المرّة الماضية لمْ تكن هذه معي
    Artı Geçen sefer, garson biraz ırkçı davranmıştı bana. Open Subtitles كما أنّ النادل في المرّة الماضية كان عنصريّاً معي.
    Geçen sefer kötü bir şekilde bitti. Open Subtitles خاتمة الأمر كانت سيّئة في المرّة الماضية.
    Geçen sefer lanet herkesin hatıralarını silmişti. Open Subtitles في المرّة الماضية أزالت هذه اللعنة ذكريات الجميع
    Geçen sefer fiyatta anlaşmıştık. Open Subtitles السعر المناسب حلّ المسألة في المرّة الماضية
    Geçen sefer ki çok eğlenceliydi. Open Subtitles كان ذلك ممتعاً في المرّة الماضية
    Geçen sefer, ben Malefiz'in ayağına gitmek zorunda kalmıştım. Bu kez, o benim ayağıma gelecek. Open Subtitles في المرّة الماضية أنا قصدتُ (ماليفسنت) وهذه المرّة هي ستقصدني
    Ama son seferinde yanımda bu yoktu. Open Subtitles لكنْ في المرّة الماضية لمْ تكن هذه معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more